Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
un
peu
Sprich
ein
wenig
mit
mir
Et
dis-moi
les
choses
comme
avant
Und
sag
mir
die
Dinge
wie
früher
Prends-moi
de
haut
comme
avant
Sieh
auf
mich
herab
wie
früher
Tes
cris
me
manquent
Deine
Schreie
fehlen
mir
Parle-moi
un
peu
Sprich
ein
wenig
mit
mir
Et
non,
ne
m'ignore
plus
jamais
Und
nein,
ignoriere
mich
nie
wieder
Ne
me
méprise
plus
jamais
Verachte
mich
nie
wieder
Tes
cris
manquent
Deine
Schreie
fehlen
Ah
bon,
j'étais
censé
deviner
Ach
so,
ich
hätte
es
erraten
sollen
Tu
n'dis
rien
et
c'est
à
moi
de
tout
comprendre
Du
sagst
nichts
und
ich
soll
alles
verstehen
Doigt
sur
la
détente
mais,
merde,
j'ai
tiré
à
côté
Finger
am
Abzug,
aber,
Mist,
ich
habe
daneben
geschossen
Je
n'sais
même
plus
quoi
promettre
pour
te
détendre
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
versprechen
soll,
um
dich
zu
beruhigen
Pardon,
c'est
à
moi
d'te
consoler
Entschuldige,
es
liegt
an
mir,
dich
zu
trösten
Mais
comprends
qu'avec
le
temps,
j'n'vois
plus
tes
peines
Aber
versteh,
dass
ich
mit
der
Zeit
deine
Sorgen
nicht
mehr
sehe
Impuissant,
j'vois
bien
ton
énergie
se
consumer
Machtlos
sehe
ich,
wie
deine
Energie
verbraucht
wird
L'envie
d'aller
mieux
ne
coule
plus
dans
tes
veines
Der
Wunsch,
dass
es
besser
wird,
fließt
nicht
mehr
in
deinen
Adern
Tout
a
changé
(ouh,
ouh,
ouh)
Alles
hat
sich
geändert
(uh,
uh,
uh)
Plus
rien
n'te
fait
d'effet
Nichts
berührt
dich
mehr
Tout
est
mort,
tout
est
mort,
non,
non
Alles
ist
tot,
alles
ist
tot,
nein,
nein
Et
tu
m'donnes
raison
quand
j'ai
tort,
non
yeah
Und
du
gibst
mir
Recht,
wenn
ich
Unrecht
habe,
nein
yeah
Mamie
no
pap'
yeah
Mamie
no
pap'
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Sag
mir,
warum
du
nicht
mehr
weinst
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Warum
du
mich
nicht
mehr
anschreist
À
tes
yeux,
moi,
je
n'importe
plus,
ay
In
deinen
Augen
bin
ich
nicht
mehr
wichtig,
ay
Parle-moi
un
peu
Sprich
ein
wenig
mit
mir
Et
dis-moi
les
choses
comme
avant
Und
sag
mir
die
Dinge
wie
früher
Prends-moi
de
haut
comme
avant
Sieh
auf
mich
herab
wie
früher
Tes
cris
me
manquent
Deine
Schreie
fehlen
mir
Parle-moi
un
peu
Sprich
ein
wenig
mit
mir
Et
non,
ne
m'ignore
plus
jamais
Und
nein,
ignoriere
mich
nie
wieder
Ne
me
méprise
plus
jamais
Verachte
mich
nie
wieder
Tes
cris
me
manquent
Deine
Schreie
fehlen
mir
Mami
no
pap'
yeah
Mamie
no
pap'
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Sag
mir,
warum
du
nicht
mehr
weinst
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Warum
du
mich
nicht
mehr
anschreist
À
tes
yeux,
moi
je
n'importe
plus,
ay
In
deinen
Augen
bin
ich
nicht
mehr
wichtig,
ay
Mami
no
pap'
yeah
Mamie
no
pap'
yeah
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
pleures
plus
Sag
mir,
warum
du
nicht
mehr
weinst
Pourquoi,
sur
moi,
tu
ne
cries
plus
Warum
du
mich
nicht
mehr
anschreist
À
tes
yeux,
moi
je
n'importe
plus,
ay
In
deinen
Augen
bin
ich
nicht
mehr
wichtig,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blackdoe Blackdoe, Tayc Tayc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.