Tayc feat. Leto - Ride - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tayc feat. Leto - Ride




J'suis tout seul quand je ride
Я совсем один, когда катаюсь
Tout seul quand je ride
Совсем один, когда я катаюсь
Dans ta vie, je n'veux pas être
В твоей жизни я не хочу быть рядом
On n'avancera pas sous le même toit
Мы не будем жить под одной крышей.
Seul quand je ride
Один, когда я катаюсь
J'suis tout seul quand je ride (capitaine, capitaine, capitaine)
Я совсем один, когда я еду (капитан, Капитан, капитан)
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver
Всю ночь я заставлял нас мечтать
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я забыл обо всем
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Что все рухнет, потому что между нами двумя это не сработает.
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами двумя это не работает
Toi, t'es à moi
Ты, Ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но на этом наши отношения должны закончиться
J'veux de toi, je sais pas, j'suis pas sûr
Я хочу тебя, я не знаю, я не уверен,
C'est à deux qu'on va foncer dans l'mur (oh oui)
что мы вдвоем врежемся в стену да)
Chérie t'aurais pas garder ton armure
Дорогая, тебе не следовало надевать доспехи.
Pas t'ouvrir parce que j'suis qu'un salaud qui vient d'la ur-e (un salaud)
Не открываю тебе, потому что я просто ублюдок, который приехал из Лос-Анджелеса (ублюдок)
Donne-moi de la haine, de l'amour (unh unh)
Дай мне ненависть, любовь (раз, раз)
Elle s'habille en Christian Dior, unh
Она одевается как Кристиан Диор, один
Depuis qu'on l'a fait, j'sais pas, tu m'attires plus
С тех пор, как мы это сделали, я не знаю, ты меня больше привлекаешь
Entre nous y a plus c'truc qu'on avait au début
Между нами больше того, что было в начале
Oh, oh, oh
О, О, О,
Est-ce que tu m'suis
ты следуешь за мной
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты следуешь за мной или нет
Oh, oh, oh
О, О, О,
Est-ce que tu m'suis ou pas
ты следуешь за мной или нет
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я совсем один, когда катаюсь (катаюсь).
Tout seul quand je ride (ride)
Совсем один, когда я еду (еду).
Dans ta vie, je n'veux pas être (oh oui)
В твоей жизни я не хочу быть там да)
On n'avancera pas sous le même toit (oh oui)
Мы не будем жить под одной крышей да)
Seul quand je ride (ride)
Один, когда я катаюсь (катаюсь).
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я совсем один, когда катаюсь (катаюсь).
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver (oh oui)
Всю ночь я заставлял нас мечтать да)
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я забыл обо всем
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Что все рухнет, потому что между нами обоими ничего не получится.
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами обоими это не сработает
Toi, t'es à moi
Ты, Ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но на этом наши отношения должны закончиться
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Ты умеешь катать мой косяк, да
Devant toutes les autres tu fais la diff'
Перед всеми остальными ты ведешь себя по-другому.
Ouais tu te bats pour nous
Да, ты сражаешься за нас
Oui t'as déjà prouvé mais n'oublie pas qu'ton bébé n'est qu'un salaud
Да, ты уже доказал это, но не забывай, что твой ребенок просто ублюдок
Tu ne fais pas partie d'sa miff'
Ты не часть ее мифа.
Lundi, je t'aime, Mardi, j'veux qu'tu dégages
Понедельник, я люблю тебя, вторник, я хочу, чтобы ты ушел
Jeudi, c'est la même et Samedi, on est chez toi
В четверг то же самое, а в субботу мы у тебя дома
Et j'sais qu't'adores tous nos saturday night (saturday night)
И я знаю, что ты любишь все наши субботние вечера (субботний вечер)
Oh, oh, oh
О, О, О,
Est-ce que tu m'suis
ты следуешь за мной
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты следуешь за мной или нет
Oh, oh, oh
О, О, О,
Est-ce que tu m'suis ou pas
ты следуешь за мной или нет
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я совсем один, когда катаюсь (катаюсь).
Tout seul quand je ride (ride)
Совсем один, когда я еду (еду).
Dans ta vie, je n'veux pas être (oh oui)
В твоей жизни я не хочу быть там да)
On n'avancera pas sous le même toit (oh oui)
Мы не будем жить под одной крышей да)
Seul quand je ride (ride)
Один, когда я катаюсь (катаюсь).
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я совсем один, когда катаюсь (катаюсь).
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver (oh oui)
Всю ночь я заставлял нас мечтать да)
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я забыл обо всем
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Что все рухнет, потому что между нами двумя это не сработает.
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я бы предпочел, чтобы ты умер, чтобы твоя жизнь рухнула
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами двумя это не работает
Toi, t'es à moi
Ты, Ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но на этом наши отношения должны закончиться
Ride
Морщина
Ouh ouh ouh ouh, oh oui
О, О, О, О, О, О, да
Oh oh, oh oui
О, О, О, да,
Ride, ride
катайся, катайся.
Ouh ouh ouh ouh, oh oui, oh oui
Оу оу оу оу, О да, О да
Ouh ouh ah
Ууууууууууу





Авторы: Raphael Koua, Julien Biuadjie Kamgang, Henoc Bofenda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.