Tayc feat. Soprano - C O M B L E U S E D E R Ê V E S - перевод текста песни на немецкий

C O M B L E U S E D E R Ê V E S - Tayc , Soprano перевод на немецкий




C O M B L E U S E D E R Ê V E S
E R F Ü L L E R I N D E R T R Ä U M E
Tu combles mes rêves, tu combles mes rêves
Du erfüllst meine Träume, du erfüllst meine Träume
Tu combles mes rêves, tu combles mes rêves
Du erfüllst meine Träume, du erfüllst meine Träume
Tu combles mes rêves
Du erfüllst meine Träume
Sopra', Tayc de Tayc
Sopra', Tayc von Tayc
Nombreux sont les hommes qui se taisent sur le sujet
Viele sind die Männer, die über das Thema schweigen
Mais moi je veux parler, ne reste pas dans mon ombre
Aber ich will reden, bleib nicht in meinem Schatten
T'es ma femme, t'es mon bébé, c'est toi qui me fais briller
Du bist meine Frau, du bist mein Baby, du bist es, die mich strahlen lässt
Oh, ma chérie, chérie coco nah (coco nah)
Oh, mein Schatz, Schatz Coco nah (coco nah)
Mon seul repère, ma madame, ma seule amie
Mein einziger Halt, meine Dame, meine einzige Freundin
Oh, ma chérie, chérie coco nah (coco nah)
Oh, mein Schatz, Schatz Coco nah (coco nah)
J'ai vu ton père, et devant lui j'ai tout promis (ye-yeah, yeah, yeah)
Ich habe deinen Vater gesehen, und vor ihm habe ich alles versprochen (ye-yeah, yeah, yeah)
Tu combles mes rêves
Du erfüllst meine Träume
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel
Du linderst meinen Schmerz wie ein Geschenk des Himmels
Tu combles mes rêves, tu brises mes chaînes
Du erfüllst meine Träume, du sprengst meine Ketten
T'es mon cadeau du ciel (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Du bist mein Geschenk des Himmels (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Pince-moi, dis-moi que le réveil ne se fera pas
Kneif mich, sag mir, dass das Erwachen nicht stattfinden wird
Laisse-moi dans ce rêve que tu m'fais vivre
Lass mich in diesem Traum, den du mich leben lässt
Pince-moi ou enchaîne-moi dans tes bras
Kneif mich oder fessle mich in deinen Armen
Y a que comme ça que j'me sens libre (y a que ta voix qui m'enivre)
Nur so fühle ich mich frei (nur deine Stimme berauscht mich)
Je sais, j'suis immature, des fois même une raclure
Ich weiß, ich bin unreif, manchmal sogar ein Mistkerl
Mais t'as gommé mes ratures, comblé toutes mes fissures
Aber du hast meine Fehler ausradiert, all meine Risse gefüllt
T'es ma plus belle peinture, t'as fruité ma nature
Du bist mein schönstes Gemälde, du hast meine Natur Früchte tragen lassen
Accroche vite ta ceinture, toi et moi faut qu'ça dur baby (chaloupé)
Schnall dich schnell an, du und ich, das muss halten, Baby (chaloupé)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Du linderst meinen Schmerz wie ein Geschenk des Himmels (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Tu combles mes rêves, tu brises mes chaînes
Du erfüllst meine Träume, du sprengst meine Ketten
T'es mon cadeau du ciel (ouh yeah, ouh yeah)
Du bist mein Geschenk des Himmels (ouh yeah, ouh yeah)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
Du erfüllst meine Träume (du erfüllst meine Träume)
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi
Nur du, nur du, nur du, Mami, es gibt nur dich
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi (tu combles mes rêves)
Nur du, nur du, Mami, es gibt nur dich (du erfüllst meine Träume)
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi
Nur du, nur du, Mami, es gibt nur dich
Que toi, que toi
Nur du, nur du
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi (tu combles mes rêves)
Nur du, nur du, nur du, Mami, es gibt nur dich (du erfüllst meine Träume)
Que toi, que toi
Nur du, nur du
Bébé il n'y a que toi, que toi, que toi
Baby, es gibt nur dich, nur dich, nur dich
Mami il n'y a que toi, que toi, que toi (tu combles mes rêves)
Mami, es gibt nur dich, nur dich, nur dich (du erfüllst meine Träume)





Авторы: Nyadjiko, Soprano, Tayc, Yannick Peraste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.