Текст и перевод песни Tayc feat. Soprano - C O M B L E U S E D E R Ê V E S
Tu
combles
mes
rêves,
tu
combles
mes
rêves
Ты
читаешь
мои
мечты,
ты
читаешь
мои
мечты
Tu
combles
mes
rêves,
tu
combles
mes
rêves
Ты
читаешь
мои
мечты,
ты
читаешь
мои
мечты
Tu
combles
mes
rêves
Ты
воплощаешь
мои
мечты
Sopra',
Tayc
de
Tayc
Сопра',
Тайк
де
Тайк
Nombreux
sont
les
hommes
qui
se
taisent
sur
le
sujet
Многие
мужчины
молчат
на
эту
тему
Mais
moi
je
veux
parler,
ne
reste
pas
dans
mon
ombre
Но
я
хочу
поговорить,
не
оставайся
в
моей
тени.
T'es
ma
femme,
t'es
mon
bébé,
c'est
toi
qui
me
fais
briller
Ты
моя
жена,
ты
мой
ребенок,
именно
ты
заставляешь
меня
сиять
Oh,
ma
chérie,
chérie
coco
nah
(coco
nah)
О,
моя
дорогая,
дорогая
Коко
на
(Коко
на)
Mon
seul
repère,
ma
madame,
ma
seule
amie
Мой
единственный
ориентир,
моя
Госпожа,
моя
единственная
подруга
Oh,
ma
chérie,
chérie
coco
nah
(coco
nah)
О,
моя
дорогая,
дорогая
Коко
на
(Коко
на)
J'ai
vu
ton
père,
et
devant
lui
j'ai
tout
promis
(ye-yeah,
yeah,
yeah)
Я
видел
твоего
отца,
и
перед
ним
я
обещал
все
(да,
да,
да)
Tu
combles
mes
rêves
Ты
воплощаешь
мои
мечты
Tu
réjouis
ma
peine
comme
un
cadeau
du
ciel
Ты
радуешься
моему
наказанию,
как
подарку
небес.
Tu
combles
mes
rêves,
tu
brises
mes
chaînes
Ты
воплощаешь
мои
мечты,
ты
разрушаешь
мои
цепи.
T'es
mon
cadeau
du
ciel
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Ты
мой
подарок
с
небес
(ой,
ой,
ой,
ой,
ой)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Pince-moi,
dis-moi
que
le
réveil
ne
se
fera
pas
Ущипни
меня,
скажи,
что
пробуждения
не
будет
Laisse-moi
dans
ce
rêve
que
tu
m'fais
vivre
Оставь
меня
в
этом
сне,
который
ты
заставляешь
меня
Жить
Pince-moi
ou
enchaîne-moi
dans
tes
bras
Сожми
меня
или
закуй
в
свои
руки
Y
a
que
comme
ça
que
j'me
sens
libre
(y
a
que
ta
voix
qui
m'enivre)
Только
так
я
чувствую
себя
свободным
(только
твой
голос
меня
опьяняет)
Je
sais,
j'suis
immature,
des
fois
même
une
raclure
Я
знаю,
я
незрелая,
иногда
даже
царапина.
Mais
t'as
gommé
mes
ratures,
comblé
toutes
mes
fissures
Но
ты
испортил
мой
рацион,
заполнил
все
мои
трещины.
T'es
ma
plus
belle
peinture,
t'as
fruité
ma
nature
Ты
моя
самая
красивая
картина,
ты
украсила
мою
натуру
Accroche
vite
ta
ceinture,
toi
et
moi
faut
qu'ça
dur
baby
(chaloupé)
Быстро
пристегни
ремень,
нам
с
тобой
это
должно
быть
тяжело,
детка
(надрывается)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
réjouis
ma
peine
comme
un
cadeau
du
ciel
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Ты
радуешься
моему
наказанию
как
подарку
с
небес
(ой,
ой,
ой,
ой,
ой)
Tu
combles
mes
rêves,
tu
brises
mes
chaînes
Ты
воплощаешь
мои
мечты,
ты
разрушаешь
мои
цепи.
T'es
mon
cadeau
du
ciel
(ouh
yeah,
ouh
yeah)
Ты
мой
подарок
с
небес
(Ой,
да,
Ой,
да)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Tu
combles
mes
rêves
(tu
combles
mes
rêves)
Ты
читаешь
мои
мечты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
Что
ты,
что
ты,
что
ты,
Мами,
есть
только
ты
Que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Что
ты,
что
ты,
Мами,
есть
только
ты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
Что
ты,
что
ты,
Мами,
есть
только
ты
Que
toi,
que
toi
Что
ты,
что
ты
Que
toi,
que
toi,
que
toi,
mami
il
n'y
a
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Что
ты,
что
ты,
что
ты,
Мами,
есть
только
ты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Que
toi,
que
toi
Что
ты,
что
ты
Bébé
il
n'y
a
que
toi,
que
toi,
que
toi
Детка,
есть
только
ты,
только
ты,
только
ты
Mami
il
n'y
a
que
toi,
que
toi,
que
toi
(tu
combles
mes
rêves)
Мами,
есть
только
ты,
только
ты,
только
ты
(ты
читаешь
мои
мечты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyadjiko, Soprano, Tayc, Yannick Peraste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.