Текст и перевод песни Tayc - Mon cadeau (feat. Barack Adama)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cadeau (feat. Barack Adama)
My Gift (feat. Barack Adama)
Mais
tu
fais
semblant
But
you're
pretending
Ça
devient
genant
j'peux
plus
t'cacher
mon
amour
It's
getting
embarrassing,
I
can't
avoid
my
love
for
you
anymore
T'es
partie
longtemps
You've
been
gone
for
a
long
time
Pas
un
appel
pas
un
snap
pas
une
bouteille
pas
une???
No
calls,
no
snaps,
no
bottles,
no???
Et
là
c'est
maintenant
on
ne
peu
plus
faire
de
détour
And
now
we
can't
make
anymore
detours
Ne
dis
surtout
pas
que
j'abuse
abuse
base
abuse
Don't
tell
me
I'm
abusing
abuse
base
abuse
Avoue
ça
t'amuse
amuse
amuse
amuse
Admit
it,
it
amuses
you
amuse
amuse
amuse
Je
dois
attendre
ça
fait
longtemps
I
have
to
wait,
it's
been
a
long
time
J'sens
que
j'suis
tendu
que
j'perd
mon
temps
I
feel
like
I'm
stuck,
like
I'm
wasting
my
time
J'aime
pas
t'ouvrir
parler
dans
le
vent
I
don't
like
opening
up
to
you
and
talking
into
the
wind
Faudrait
qu'on
s'capte
We
should
catch
up
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Dis
moi
où
il
est
Tell
me
where
it
is
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Cadeau
mon
cadeau
Gift,
my
gift
D'habitude
les
gow
comme
toi
moi
je
m'en
méfie
I
usually
avoid
girls
like
you
J'préfère
éteindre
l'espoir
que
t'as
allumé
en
moi
I'd
rather
extinguish
the
hope
that
you've
ignited
in
me
Tu
penses
vraiment
que
j'ai
l'temps
de
faire
des
défis
Do
you
really
think
I
have
time
for
challenges
Rien
à
foutre
de
ça
de
ça
I
don't
give
a
damn
about
that
J'en
ai
marre
de
mettre
des
sous
dans
des
diners
I'm
tired
of
spending
money
on
dinners
Passons
la
soirée
ensemble
jusqu'à
demain
au
moins
Let's
spend
the
evening
together,
until
tomorrow
at
least
Le
temps
c'est
du
blé
donc
faut
que
tu
te
décide
Time
is
money,
so
you
have
to
decide
Ça
rend
ouf
It's
driving
me
crazy
Ne
dis
surtout
pas
que
j'abuse
abuse
base
abuse
Don't
tell
me
I'm
abusing
abuse
base
abuse
Avoue
ça
t'amuse
amuse
amuse
amuse
Admit
it,
it
amuses
you
amuse
amuse
amuse
Je
dois
attendre
ça
fait
longtemps
I
have
to
wait,
it's
been
a
long
time
J'sens
que
j'suis
tendu
que
j'perd
mon
temps
I
feel
like
I'm
stuck,
like
I'm
wasting
my
time
J'aime
pas
t'ouvrir
parler
dans
le
vent
I
don't
like
opening
up
to
you
and
talking
into
the
wind
Faudrait
qu'on
s'capte
We
should
catch
up
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Dis
moi
où
il
est
Tell
me
where
it
is
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Cadeau
mon
cadeau
Gift,
my
gift
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
It's
been
a
long
time
long
time
long
time
long
time
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Dis
moi
où
il
est
Tell
me
where
it
is
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
Oh,
my
gift,
my
gift
Cadeau
mon
cadeau
Gift,
my
gift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barack Adama
Альбом
NYXIA.
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.