Текст и перевод песни Tayc - 5 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taykee
day
taykee
Тайки
Дэй
Тайки
Tu
veux
savoir
c'qui
m'arrive?
Хочешь
знать,
что
со
мной
происходит?
Bébé
c'est
compliqué
Детка,
это
сложно
C'est
pas
qu'j'ai
peur
mais
chérie,
nous
deux
c'est
d'jà
assez
Дело
не
в
том,
что
я
боюсь,
но,
дорогая,
нам
обоим
этого
достаточно
Si
je
ravale
ma
salive,
c'est
qu'mon
sang
s'est
glacé
Если
я
глотаю
слюну,
моя
кровь
становится
ледяной.
C'est
maintenant
qu'tu
m'annonce
ça,
bébé
pourquoi
t'as
fais
ça?
Именно
сейчас
ты
мне
это
объявляешь,
детка,
зачем
ты
это
сделала?
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
(ou
plutôt
à
vous
deux)
Ты
думал
только
о
себе
(или,
скорее,
о
вас
обоих)
Et
comment
t'as
pu
tenir
tout
ce
temps
И
как
ты
мог
продержаться
все
это
время?
Sans
qu'je
n'le
vois?
(il
te
rend
heureuse)
Чтобы
я
его
не
видел?
(он
делает
тебя
счастливой)
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
Ты
думал
только
о
себе
Dans
ta
vie
un
homme
et
cet
homme
a
bientôt
cinq
ans
В
твоей
жизни
появился
мужчина,
и
этому
мужчине
скоро
исполнится
пять
лет.
Oh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
О,
О
да,
я
люблю
его,
но
сейчас
мне
больно
Elle
a
un
enfant
У
нее
есть
ребенок
Ah,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
Ах,
о
да,
я
люблю
его,
но
сейчас
мне
больно
Elle
a
un
enfant
У
нее
есть
ребенок
Tu
veux
savoir
c'qui
m'arrive,
localise
bien
le
problème
Хочешь
знать,
что
со
мной
происходит,
хорошо
определи
проблему.
Si
j'avais
voulu
d'un
petit,
je
te
l'aurais
fais
moi-même
Если
бы
я
хотел
маленького,
я
бы
сделал
это
сам
для
тебя
C'n'est
pas
ma
conception
de
la
vie
d'famille,
yeah
Это
не
мое
представление
о
семейной
жизни,
да.
Moi
je
veux
ma
propre
famille,
yeah
Я
хочу
свою
собственную
семью,
да
Pourquoi
bébé
t'as
fais
ça?
Зачем,
детка,
ты
это
сделала?
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
(ou
plutôt
à
vous
deux)
Ты
думал
только
о
себе
(или,
скорее,
о
вас
обоих)
Et
comment
t'as
pu
tenir
tout
ce
temps
И
как
ты
мог
продержаться
все
это
время?
Sans
qu'je
n'le
vois?
(il
te
rend
heureuse)
Чтобы
я
его
не
видел?
(он
делает
тебя
счастливой)
Tu
n'as
pensé
qu'à
toi
Ты
думал
только
о
себе
Dans
ta
vie
un
homme
et
cet
homme
a
bientôt
cinq
ans
В
твоей
жизни
появился
мужчина,
и
этому
мужчине
скоро
исполнится
пять
лет.
Eh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
О,
да,
я
люблю
его,
но
сейчас
мне
больно.
Elle
a
un
enfant
У
нее
есть
ребенок
Eh,
oh
oui
je
l'aime
mais
là
j'suis
blessé
О,
да,
я
люблю
его,
но
сейчас
мне
больно.
Elle
a
un
enfant
У
нее
есть
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tayc, Yannick Peraste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.