Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
sortis
le
grand
jeu
You
brought
out
the
big
guns
Tout
les
gars
de
la
boîte
ils
sont
hors
jeu.
All
the
guys
in
the
club
are
out
of
the
game.
La
go
est
jolie
jolie.
The
girl
is
pretty
pretty.
Mais
rien
a
battre
t'es
un
dangereux.
But
don't
care
you're
a
rebel.
Zéro
location
nous
on
paye
tout.
Zero
rent
we
pay
for
everything.
Pas
de
location
tout
est
a
nous.
No
rent
everything
is
ours.
Zéro
location
nous
on
paye
tout.
Zero
rent
we
pay
for
everything.
Pas
de
location.
No
rent.
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket.
Le
patrimoine
en
hausse.
My
wealth
increased.
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket.
Le
patrimoine
en
hausse.
My
wealth
is
rising.
Mon
patrimoine
en
hausse.
My
wealth
is
rising.
Tout
mes
ennemis
sont
hors
jeu.
All
my
enemies
are
out
of
the
game.
Ce
soir
j'envoie
comme
never.
Tonight
I'm
sending
like
never
before.
Ah
tu
parles
de
la
main
sur
ton
boule?
Ça
c'était
taycy.
Oh
you're
talking
about
the
hand
on
your
ball?
That
was
feminine.
Quand
j'avance
les
carreaux
s'allument
un
peu
comme
Mickey
When
I
move
the
tiles
light
up
a
bit
like
Mickey
Gros
corps
dans
la
partie
donc
dis
nous
on
prend
qui?.
Big
body
in
the
game
so
tell
me
who
do
we
take?
J'continue
ou
je
m'arrête?
Do
I
continue
or
do
I
stop?
Elle
a
fouillé
l'bigo
forcément
elle
fait
la
tête.
She
searched
the
bigo
so
of
course
she's
mad.
Deux
trois
gramme
de
pur
et
on
peut
faire
danser
ton
Two
three
grams
of
pure
and
we
can
make
your
mec
même
en
deux
trois
pas
de?
Il
peut
devenir
ton
ex.
guy
dance
even
in
two
three
steps?
He
can
become
your
ex.
J'sors
que
la
nuit
I
only
go
out
at
night
J'vais
grave
envoyer
I'm
gonna
go
hard
Ce
soir
j'fais
du
sale
Tonight
I'm
doing
something
nasty
brari
va
parler.
bro
is
gonna
talk.
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket
Ticket
Le
patrimoine
en
hausse
My
wealth
increased
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket
Ticket
Le
patrimoine
en
hausse
My
wealth
is
rising
Le
patrimoine
en
hausse
My
wealth
is
rising
Tout
mes
ennemis
sont
hors
jeu
All
my
enemies
are
out
of
the
game
Ce
soir
j'envoie
comme
never
Tonight
I'm
sending
like
never
before
Mon
patrimoine
a
grimpé
My
wealth
has
increased
Dans
mon
carré
VIP
y'a
même
le
banquier
In
my
VIP
square
there's
even
the
banker
J'vais
banquer
I'm
gonna
go
broke
T'es
habitué
elle
te
l'a
dit
faut
pas
nous
tenter.
You're
used
to
it
she
told
you
not
to
tempt
us.
Mon
patrimoine
en
baisse
faut
consulter.
My
wealth
is
declining
I
need
to
see
a
doctor.
Même
ta
grand
mère
la
ouh
va
t'insulter
Even
your
grandmother
will
insult
you
Ton
pantalon
a
pinces
il
est
sauté
Your
pleated
pants
are
blown
out
J'sors
que
la
nuit
I
only
go
out
at
night
J'vais
grave
envoyer
I'm
gonna
go
hard
Ce
soir
j'fais
du
sale
Tonight
I'm
doing
something
nasty
Brari
va
parler
Bro
is
gonna
talk
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket
Ticket
Le
patrimoine
en
hausse
My
wealth
increased
Billet
Billet
Billet
Ticket
Ticket
Ticket
Le
patrimoine
en
hausse
My
wealth
is
rising
Mon
patrimoine
en
hausse
My
wealth
is
rising
Tout
mes
ennemis
sont
hors
jeu
All
my
enemies
are
out
of
the
game
Ce
soir
j'envoie
comme
never
Tonight
I'm
sending
like
never
before
Non
ne
bouge
pas
c'est
taycy
des
taycy
des
taycy
No
don't
move
it's
Taycy
from
the
Taycy
of
Taycy
Taycy
des
taycy
des
taycy
Taycy
of
Taycy
of
Taycy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.