Tayc - Hookah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tayc - Hookah




Hookah
Hookah
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh (Taykee2Taykee)
Hookah, Hookah, Hookah ouh (Taykee2Taykee)
Hookah
Hookah
Tu me racontes quoi si j'te dis qu'dans ta chambre y'a pas que le loup
What do you say if I tell you there's more than just a wolf in your room?
Si j'te dis qu'il y a aussi l'mister Durex parmi nous
If I tell you Mister Durex is also among us
Tu dis quoi si j'te dis ta tunique faut qu'elle descende
What do you say if I tell you your dress needs to come down?
Moi sur toi, ton cœur en France mais ton corps en Finlande
Me on top of you, your heart in France but your body in Finland
T'es chargé comme un pur sang mais ton boule moi j'vais le lever
You're loaded like a thoroughbred but I'm gonna get your ball up
C'est qu'ça, c'est qu'ça, c'est qu'ça, waye j'suis refait
That's it, that's it, that's it, waye I'm refreshed
Soir ce y'a pas papa donc c'est bon
On this evening there is no dad so it's all good
Y'a d'la tise, des fleurs, des fraises, d'la papaye
There's weed, flowers, strawberries, papaya
Donc c'est bon, donc c'est bon
So it's all good, so it's all good
C'est toujours un pleasure d'être invité chez toi
It's always a pleasure to be invited to your house.
Tu sais bien que je sors pas, une fois rentré en toi
You know I don't go out once I'm in you.
Tu sera mon pleasure et je te donnerais cent balles
You will be my pleasure and I will give you a hundred bucks
Pour pas qu'ton cœur s'emballe
So your heart doesn't race.
On reste amis, amis oh
We stay friends, friends oh.
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah
Hookah
J'sais que t'aimes le Wu-Tang, bang bang
I know you like Wu-Tang, bang bang
Ça tombe bien moi aussi
That's great, me too.
J'sais que t'aimes le Wu-Gang, gang gang
I know you like Wu-Gang, gang gang
Mais laisse ça viens ici
But leave that and come here.
Faisons la bringue, bringue
Let's party, party.
J't'acheterais des fringues, fringues
I'll buy you clothes, clothes.
J't'emmenerais visiter Bam-Bam
I'll take you to visit Bam-Bam.
Mais avant viens ici
But first come here.
T'arrêtes pas de me suivre
You keep following me.
Y'a que moi qui te faire rire
I'm the only one who makes you laugh.
Tu dis qu'j'suis le bon mais derrière le bon y'a souvent le pire
You say I'm the good one but behind the good one there's often the worst.
J'veux pas voir ton papa, non c'est mort
I don't want to see your dad, no, that's dead.
Toi comme moi on sait très bien on va donc c'est mort
You and I know very well where we are going so that's dead.
C'est toujours un pleasure d'être invité chez toi
It's always a pleasure to be invited to your house.
Tu sais bien que je sors pas, une fois rentré en toi
You know I don't go out once I'm in you.
Tu sera mon pleasure et je te donnerais cent balles
You will be my pleasure and I will give you a hundred bucks
Pour pas qu'ton cœur s'emballe
So your heart doesn't race.
On reste amis, amis oh
We stay friends, friends oh.
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah
Hookah
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah
Hookah





Авторы: nyadjiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.