Tayc - Nelly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tayc - Nelly




Nelly Nelly tu t'en vas commettre un délit
Нелли Нелли, ты совершишь преступление.
Nelly Nelly
Нелли Нелли
J't'ai jamais dis de prendre ma main
Я никогда не говорил тебе, чтобы ты взял меня за руку.
Pas même un seul mot nan nan
Ни единого слова НАН НАН
Tes amies pense que je suis l'tien
Твои подруги думают, что я твой.
Elles me trouvent si beau
Они считают меня таким красивым.
Donnant tout pour attirer mon attention
Давая все, чтобы привлечь мое внимание
T'attends juste un regard un désir un bonjour
Ты просто ждешь взгляд желание привет
Parle pas mets ton attention et pas l'temps
Говори не обращай внимания и не успевай
Je te vois mais tu dépasses ton tour eh
Я вижу тебя, но ты обгоняешь свою очередь.
Nelly Nelly tu t'en vas commettre un délit
Нелли Нелли, ты совершишь преступление.
Nelly Nelly afin d'devenir la chimère de mes envies
Нелли Нелли, чтобы стать химерой моих желаний
Tu passe ton temps à cerner
Ты тратишь свое время на выяснение
Tu me veux mais n'sais pas comment faire
Ты хочешь меня, но не знаешь, как это сделать
À vrai dire j'n'ai plus trop l'temps je suis casé
Правда, у меня больше нет времени.
Je te vois mais bon préfère me taire
Я вижу тебя, но Бон предпочел бы промолчать.
Après tout tu perds ton temps nan nan mauvais plan nan nan
В конце концов, ты теряешь время НАН НАН плохой план НАН НАН
Nelly tu t'fous à bout Nelly tu t'fous à bout Nelly
Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно.
Nelly Nelly (nan nan)
Нелли Нелли (НАН НАН)
Nelly Nelly (nan nan)
Нелли Нелли (НАН НАН)
Tu pensais tout voir d'un gars comme moi
Ты думала, что видишь все от такого парня, как я.
Ton arme est chargée mais mauvais tir
Твой пистолет заряжен, но плохой выстрел
Tu t'voyais d'ja toute nue sous mes draps
Ты видела себя голой под простыней.
Te frappant de mes coups de rein te faire jouir
Стучать тебя от моих ударов по почкам, чтобы ты кончил
Ce qu'il faut tache de voir le moindre de mes défauts
Что нужно, чтобы увидеть малейший из моих недостатков
C'était donc moi le négrillon qui te fallait
Значит, тебе нужен был я, негр.
Celui qui dans toutes tes nuits te rends folle
Тот, кто во все твои ночи сводит тебя с ума.
Nelly Nelly tu t'en vas commettre un délit
Нелли Нелли, ты совершишь преступление.
Nelly Nelly afin d'devenir la chimère de mes envies
Нелли Нелли, чтобы стать химерой моих желаний
Tu passe ton temps à cerner
Ты тратишь свое время на выяснение
Tu me veux mais n'sais pas comment faire
Ты хочешь меня, но не знаешь, как это сделать
À vrai dire j'n'ai plus trop l'temps je suis casé
Правда, у меня больше нет времени.
Je te vois mais bon préfère me taire
Я вижу тебя, но Бон предпочел бы промолчать.
Après tout tu perds ton temps nan nan mauvais plan nan nan
В конце концов, ты теряешь время НАН НАН плохой план НАН НАН
Nelly tu t'fous à bout Nelly tu t'fous à bout Nelly
Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно.
M'en bat law j'ai des poussa boucho bum fada
Мне в бат-law я толкнула boucho bum фада
Gaga to sibe wasakilo mamon daka
Гага к сибе васакило Мамон Дака
Mad mad song, Nelly Nelly mad mad song Nelly Nelly
Mad Mad, песня Nelly Nelly mad mad song Нелли Нелли
M'en bat law j'ai des poussa boucho bum fada
Мне в бат-law я толкнула boucho bum фада
Gaga to sibe wasakilo mamon daka
Гага к сибе васакило Мамон Дака
Mad mad song, Nelly Nelly mad mad song Nelly Nelly
Mad Mad, песня Nelly Nelly mad mad song Нелли Нелли
Passe ton temps à cerner
Потратьте свое время на определение
Tu me veux même n'sais pas comment faire
Ты хочешь, чтобы я даже не знаю, как это сделать
À vrais dire j'ai plus trop l'temps je suis écrasé
Честно говоря, у меня больше нет слишком много времени, я раздавлен
Je te vois mais bon préfère me taire
Я вижу тебя, но Бон предпочел бы промолчать.
Apres tout tu perds ton temps nan nan mauvais plan nan nan
В конце концов, ты зря тратишь время НАН НАН плохой план НАН НАН
Nelly tu t'fous l'amour Nelly tu t'fous l'amour Nelly
Нелли ты трахаешься Нелли ты трахаешься Нелли
Tu passe ton temps à cerner
Ты тратишь свое время на выяснение
Tu me veux mais n'sais pas comment faire
Ты хочешь меня, но не знаешь, как это сделать
À vrai dire j'n'ai plus trop l'temps je suis casé
Правда, у меня больше нет времени.
Je te vois mais bon préfère me taire
Я вижу тебя, но Бон предпочел бы промолчать.
Après tout tu perds ton temps nan
Ведь ты зря тратишь время, НАН.
nan (tu me veux, tu me veux, tu me veux)
nan (ты хочешь меня, ты хочешь меня, ты хочешь меня)
Mauvais plan nan nan
Плохой план НАН НАН
Nelly tu t'fous à bout Nelly tu t'fous à bout Nelly
Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно, Нелли, тебе все равно.
Oh nan nan nan
О Нан НАН НАН
Tu me veux, tu me veux, tu me veux
Ты хочешь меня, ты хочешь меня, ты хочешь меня
Tu me veux, tu me veux, tu me veux nan nan
Ты хочешь меня, ты хочешь меня, ты хочешь меня НАН НАН
Tu me veux, tu me veux, tu me veux
Ты хочешь меня, ты хочешь меня, ты хочешь меня
Tu me veux, tu me veux, tu me veux nan nan
Ты хочешь меня, ты хочешь меня, ты хочешь меня НАН НАН





Авторы: Wilson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.