Текст и перевод песни Tayc - O G W I F E Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O G W I F E Y
Моя единственная жена
I
know,
ooh,
she
gotta
know
(she
know,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
знаю,
о,
она
должна
знать
(она
знает,
да,
да,
да)
I
know,
she
gotta
know
(sheesh)
Я
знаю,
она
должна
знать
(вау)
Tu
as
toujours
été
là,
yeah
Ты
всегда
была
рядом,
да
Tu
as
su
me
consoler
quand
toutes
les
portes
se
fermaient
devant
moi
Ты
утешала
меня,
когда
все
двери
закрывались
передо
мной
Et
tu
as
toujours
été
là,
wouh
И
ты
всегда
была
рядом,
вау
Tu
as
su
me
pardonner
quand
même
de
quoi
manger
il
n'y
avait
pas
Ты
прощала
меня,
даже
когда
нечего
было
есть
Mais
aujourd'hui
Dieu
a
donné
(baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
Но
сегодня
Бог
дал
(детка,
детка,
детка,
детка,
детка)
Et
aujourd'hui
tout
est
beau,
oh-oh
И
сегодня
все
прекрасно,
о-о
Nos
prières
sont
exaucées
(you
know,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Наши
молитвы
услышаны
(ты
знаешь,
да,
да,
да,
да)
Mais
aujourd'hui
Dieu
a
donné
(baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
Но
сегодня
Бог
дал
(детка,
детка,
детка,
детка,
детка)
Et
l'horloge
s'est
mise
à
l'heure,
non,
donc
princesse,
de
quoi
t'as
peur?
(Non)
И
часы
пошли,
нет,
так
что,
принцесса,
чего
ты
боишься?
(Нет)
Un
peu,
j'voulais
chanter
juste
un
peu,
j'n'ai
pas
pensé
changer
d'life
Немного,
я
хотел
просто
немного
петь,
я
не
думал
менять
жизнь
Toute
cette
fame,
toutes
ces
wifeys
(ooh,
na,
na)
Вся
эта
слава,
все
эти
красотки
(о,
нет,
нет)
Tu
veux,
yeah,
j'peux
tout
laisser
si
tu
veux
Хочешь,
да,
я
могу
все
бросить,
если
хочешь
Elles
sont
beaucoup,
mais
c'est
toi
qui
es
ma
seule
OG
wifey
Их
много,
но
ты
моя
единственная
настоящая
жена
Ne
pleure
jamais,
ne
boude
jamais
(na,
na,
na)
Никогда
не
плачь,
никогда
не
дуйся
(нет,
нет,
нет)
Tu
peux
miser
sur
moi
(baby,
baby,
baby,
baby)
Ты
можешь
положиться
на
меня
(детка,
детка,
детка,
детка)
Ne
pleure
jamais,
non,
ne
boude
jamais
(na,
na,
na)
Никогда
не
плачь,
нет,
не
дуйся
(нет,
нет,
нет)
Tu
peux
miser
sur
moi
(yeah)
Ты
можешь
положиться
на
меня
(да)
Aucun
d'mes
concerts
ne
vaut
Ни
один
мой
концерт
не
стоит
Aucun
d'mes
concerts
ne
vaut,
toutes
les
fois
où
j'ai
chanté
pour
toi
Ни
один
мой
концерт
не
стоит
тех
раз,
когда
я
пел
для
тебя
Wouh,
et
aucun
de
tous
leurs
cris
ne
vaut
Вау,
и
ни
один
из
всех
их
криков
не
стоит
Aucun
de
leurs
cris
ne
vaut
les
tiens
le
jour
où
j'suis
devenu
papa
Ни
один
из
их
криков
не
стоит
твоего
в
тот
день,
когда
я
стал
отцом
Oh,
Dieu
a
fini
par
donner
(ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
О,
Бог
наконец-то
дал
(о-о,
о,
о-о)
Aujourd'hui
tout
est
beau,
oh-oh
Сегодня
все
прекрасно,
о-о
Sur
toi
ils
ont
trop
parlé,
laisse-moi
laver
ton
dos
Они
слишком
много
о
тебе
говорили,
позволь
мне
смыть
это
с
тебя
Dieu
nous
a
donné
(donné)
Бог
дал
нам
(дал)
Donc
princesse
n'ai
jamais
peur,
non,
j't'ai
déjà
vendu
mon
cœur,
non
Так
что,
принцесса,
никогда
не
бойся,
нет,
я
уже
отдал
тебе
свое
сердце,
нет
Un
peu,
j'voulais
chanter
juste
un
peu
(oh
na),
j'n'ai
pas
pensé
changer
d'life
Немного,
я
хотел
просто
немного
петь
(о,
нет),
я
не
думал
менять
жизнь
Toute
cette
fame,
toutes
ces
wifeys
(toutes
ces
wifeys)
Вся
эта
слава,
все
эти
красотки
(все
эти
красотки)
Tu
veux,
yeah,
j'peux
tout
laisser
si
tu
veux
(ooh,
babe)
Хочешь,
да,
я
могу
все
бросить,
если
хочешь
(о,
детка)
Elles
sont
beaucoup,
mais
c'est
toi
qui
es
ma
seule
OG
wifey
baby
Их
много,
но
ты
моя
единственная
настоящая
жена,
детка
Ne
pleure
jamais,
ne
boude
jamais
(na,
na,
na)
Никогда
не
плачь,
никогда
не
дуйся
(нет,
нет,
нет)
Tu
peux
miser
sur
moi
(baby,
baby,
baby,
baby)
Ты
можешь
положиться
на
меня
(детка,
детка,
детка,
детка)
Ne
pleure
jamais,
non,
ne
boude
jamais
(na,
na,
na)
Никогда
не
плачь,
нет,
не
дуйся
(нет,
нет,
нет)
Tu
peux
miser
sur
moi
Ты
можешь
положиться
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelyan Horth, Tayc, Yannick Peraste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.