Текст и перевод песни Tayc - Pas prête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
dis
pas
qu'tout
est
cool
que
tout
est
carrée
Don't
tell
me
everything's
cool
and
square
Quand
la
veille
tu
m'as
dit
"je
m'en
vais"
When
the
day
before
you
told
me
"I'm
leaving"
Aujourd'hui
tu
doutes
hier
tu
m'aimais
Today
you're
in
doubt
yesterday
you
loved
me
Si
c'est
cassé
pourquoi
réparé?
If
it's
broken
why
repair
it?
Devant
ta
mère
tu
retiens
tes
larmes
In
front
of
your
mother
you
hold
back
your
tears
Devant
moi
ton
père
a
déposé
les
armes
In
front
of
me
your
father
laid
down
his
weapons
Tu
vas
leur
dire,
c'est
toi
qui
va
leur
dire
You're
going
to
tell
them,
you're
going
to
tell
them
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(hey)
Tell
them
you're
not
ready
(hey)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(yeya)
Tell
them
you're
not
ready
(yeya)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
Tell
them
you're
not
ready
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
Tell
them
you're
not
ready
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
On
t'a
assez
menti,
j'étais
propre
là
tu
me
fais
du
sale
We've
lied
to
you
enough,
I
was
clean
there
you
do
me
dirty
Aujourd'hui
j'ai
mal
mais
vas-y
tranquille
Today
I'm
in
pain
but
go
quietly
J'me
connais
il
y'en
a
beaucoup
des
femmes
I
know
there
are
many
women
Tu
vas
courir
mais
après
mon
ombre
You're
going
to
run
but
after
my
shadow
Et
tu
pourras
mentir
mais
jamais
gâter
mon
nom
And
you
may
lie
but
never
spoil
my
name
C'est
toi
qui
va
le
dire,
c'est
toi
qui
va
leur
dire
You're
the
one
who's
going
to
say
it,
you're
the
one
who's
going
to
tell
them
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(hey)
Tell
them
you're
not
ready
(hey)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(yeya)
Tell
them
you're
not
ready
(yeya)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(Dis-leur)
Tell
them
you're
not
ready
(Tell
them)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
Tell
them
you're
not
ready
Ne
dit
pas
qu'j't'ai
rien
prouvé
Don't
say
I
haven't
proven
anything
to
you
Tu
m'as
d'mandé
du
temps,
du
temps
j't'en
ai
donné,
hey
You
asked
me
for
time,
I
gave
you
time,
hey
Mais
j'suis
fatigué
d'aimer
But
I'm
tired
of
loving
On
est
par
terre
alors
qu'on
visait
le
sommet
We're
on
the
ground
when
we
were
aiming
for
the
summit
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(hey)
Tell
them
you're
not
ready
(hey)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
(yeya)
Tell
them
you're
not
ready
(yeya)
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready
(C'est
toi
qui
va
leur
dire)
(You're
the
one
who's
going
to
tell
them)
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
Tell
them
you're
not
ready
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Dis-leur
que
t'es
pas
prête
Tell
them
you're
not
ready
C'est
toi
qui
va
leur
dire
que
t'étais
pas
prête,
nanaa
You're
the
one
who's
going
to
tell
them
you
weren't
ready,
nanaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nyadjiko, wilowbeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.