Tayc - Salomé - перевод текста песни на немецкий

Salomé - Taycперевод на немецкий




Salomé
Salomé
Yeah
Yeah
Aujourd'hui, c'est ma Salomé
Heute ist sie meine Salomé
Le passé, c'est eux, le futur, c'est nous, bébé
Die Vergangenheit, das sind sie, die Zukunft, das sind wir, Baby
Yeah
Yeah
Aujourd'hui, c'est ma Salomé
Heute ist sie meine Salomé
Ma Salomé
Meine Salomé
Le passé, c'est eux, le futur, c'est nous, ouais
Die Vergangenheit, das sind sie, die Zukunft, das sind wir, yeah
Le passé, c'est eux
Die Vergangenheit, das sind sie
Le passé, c'est eux
Die Vergangenheit, das sind sie
Yeah, go
Yeah, los
Le passé, c'est eux, le futur, c'est nous (bah ouais)
Die Vergangenheit, das sind sie, die Zukunft, das sind wir (klar doch)
À l'époque, on mangeait des clous
Damals haben wir Nägel gekaut
Aujourd'hui, c'est mieux et j'étais pas fou
Heute ist es besser und ich war nicht verrückt
Quand j'te disais qu'on verrait le bout
Als ich dir sagte, dass wir das Ende sehen würden
Le passé, c'est eux, le futur, c'est nous (bah ouais)
Die Vergangenheit, das sind sie, die Zukunft, das sind wir (klar doch)
Et tout s'est passé comme on a dit (bah ouais)
Und alles ist passiert, wie wir gesagt haben (klar doch)
À l'époque, y avait pas un radis
Damals gab es keinen Cent
Ça s'échangeait fort les mêmes habits, yeah (toujours, toujours)
Man tauschte oft die gleichen Klamotten, yeah (immer, immer)
Mais t'es restée toi, ouais (ouais t'es restée)
Aber du bist da geblieben, du, yeah (yeah, du bist geblieben)
T'es pas comme les autres toi, non (t'es pas comme les autres)
Du bist nicht wie die anderen, du, nein (du bist nicht wie die anderen)
T'es restée la même, c'est pour ça que je t'aime
Du bist dieselbe geblieben, deshalb liebe ich dich
Plus fort que les quatre saisons
Stärker als die vier Jahreszeiten
Bah ouais, t'es ma femme toi
Klar doch, du bist meine Frau
Pas une tiper, une foumasse ou racli
Keine Tussi, keine Schlampe oder Alte
Écoute bien ce que yema nous a dit
Hör gut zu, was Mama uns gesagt hat
Une femme doit honorer son mari
Eine Frau muss ihren Mann ehren
Et s'ils te parlent et s'ils me cherchent
Und wenn sie mit dir reden und wenn sie mich suchen
Dis leur qu'on est mariés
Sag ihnen, dass wir verheiratet sind
Qu'on a tourné le sablier
Dass wir die Sanduhr umgedreht haben
Qu'y a déjà quelqu'un dans ton barillet
Dass schon jemand in deiner Trommel ist
Et s'ils te veulent ou si elles me veulent
Und wenn sie dich wollen oder wenn sie mich wollen
Dis leur que c'est mort
Sag ihnen, dass es aus ist
Préviens moi quand tu sors
Sag mir Bescheid, wenn du rausgehst
Les méchants sont cachés dehors
Die Bösen verstecken sich draußen
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
On connaît toute la ville
Wir kennen die ganze Stadt
Et toute la city nous connait (she knows)
Und die ganze City kennt uns (sie weiß es)
On a su viser dans le mille
Wir wussten, wie man ins Schwarze trifft
T'as prié, Dieu a donné (you know)
Du hast gebetet, Gott hat gegeben (du weißt es)
Et quand tu dors la nuit
Und wenn du nachts schläfst
c'est mon tour, c'est mon tour
Dann bin ich dran, ich bin dran
Moi je ne dors que le jour
Ich schlafe nur am Tag
Tout comme le gérant du four, yah
Genau wie der Leiter der Bäckerei, yah
Regarde moi dans les yeux et promets le moi
Schau mir in die Augen und versprich es mir
Qu'on finira à deux comme la fin du mois
Dass wir zu zweit enden werden wie das Monatsende
Regarde moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Et promets le moi (promets le moi, promets le moi, promets le moi)
Und versprich es mir (versprich es mir, versprich es mir, versprich es mir)
Et s'ils te parlent et s'ils me cherchent
Und wenn sie mit dir reden und wenn sie mich suchen
Dis leur qu'on est mariés
Sag ihnen, dass wir verheiratet sind
Qu'on a tourné le sablier
Dass wir die Sanduhr umgedreht haben
Qu'y a déjà quelqu'un dans ton barillet
Dass schon jemand in deiner Trommel ist
Et s'ils te veulent ou si elles me veulent
Und wenn sie dich wollen oder wenn sie mich wollen
Dis leur que c'est mort
Sag ihnen, dass es aus ist
Préviens moi quand tu sors
Sag mir Bescheid, wenn du rausgehst
Les méchants sont cachés dehors
Die Bösen verstecken sich draußen
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé
Salomé, Salomé, Salomé, yeah
Salomé, Salomé, Salomé, yeah





Авторы: Raphaël « Nyadjiko » Koua, Tayc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.