Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
pris,
tout
c'qu'il
fallait
I
took
everything,
everything
I
needed
Fais
vite
bébé
Papa
t'attends
Come
quickly,
baby.
Daddy's
waiting
for
you
Ma
chérie
faut
pas
t'affoler
My
darling,
don't
be
alarmed
Du
rhum
pur,
rien
de
méchant
Pure
rum,
nothing
nasty
La
suite
est
au
troisième
étage
The
next
round
is
on
the
third
floor
Ascenseur,
première
à
droite
Elevator,
first
on
the
right
J'ai
ramené
du
bon
brevage
I
brought
some
good
drinks
Ça
t'rendras
plus
maladroite
It
will
make
you
more
clumsy
Allons,
Allons
de
l'avant
Let's
move
forward
Visons,
visons
le
sommet
Let's
aim
for
the
top
Faudrait
qu'on
s'voit
plus
souvent
We
should
see
each
other
more
often
Tu
sais
très
bien
qu'ça
promet
You
know
very
well
that
it
promises
much
Viseur,
balle
dans
l'chargeur,
toi
dans
l'viseur
Sighting
device,
bullet
in
the
magazine,
you
in
the
crosshairs
Soir-ce
ma
chérie
t'es
Freezer
Tonight,
my
darling,
you're
Freezer
Super-sayan
droit
Super
Saiyan
right
Monte
dans
la
caisse
et
fais
vroum-vroum
Get
in
the
car
and
go
vroom-vroom
Moi
sur
toi
ça
fait
boum-boum
Me
on
you
goes
boom-boom
Faisons
nos
bails
et
en
soumsoum
Let's
do
our
things
and
secretly
Monte
dans
la
caisse
et
fais
vroum-vroum
Get
in
the
car
and
go
vroom-vroom
Moi
sur
toi
ça
fait
boum-boum
Me
on
you
goes
boom-boom
Faisons
nos
bails
et
en
soumsoum
Let's
do
our
things
and
secretly
Elle
disait
qu'elle
voulait
le
faire
She
said
she
wanted
to
do
it
J'rentre
et
je
sors
et
c'est
exquis
I
go
in
and
out
and
it's
exquisite
Mais
bon
les
hommes
sont
des
escrocs
But
men
are
crooks
J'remets
ma
paire
et
je
ves-qui
I
put
my
pair
back
on
and
I
go
out
Elle
disait
qu'elle
pourrait
le
faire
She
said
she
could
do
it
J'rentre
et
je
sors
et
elle
aime
ça
I
go
in
and
out
and
she
likes
it
Mais
bon
les
hommes
sont
des
escrocs
But
men
are
crooks
J'repars
et
je
l'unfollow
d'insta
I'm
leaving
and
I'll
unfollow
her
on
Instagram
Si
Taykee
est
déjà
prêt
If
Taykee
is
already
ready
Ma
bitch
elle
est
déjà
prête
aussi
My
bitch
is
already
ready
too
Dis
moi
c'est
quoi
qui
t'effraies
Tell
me
what
scares
you
C'est
vrai
qu'je
suis
plus
le
même
It's
true
that
I'm
not
the
same
anymore
Tu
sais
qu'j'suis
pas
un
méchant
You
know
I'm
not
a
bad
guy
C'est
les
bleus
qui
sont
des
méchants
It's
the
cops
that
are
the
bad
guys
Mais
si
tu
veux
j'peux
devenir
méchant
But
if
you
want,
I
can
become
a
bad
guy
J'suis
pas
ton
bébé,
non
non
t'es
pas
mommy
I'm
not
your
baby,
no
no
you're
not
mommy
Allons,
Allons
de
l'avant
Let's
move
forward
Visons,
visons
le
sommet
Let's
aim
for
the
top
Faudrait
qu'on
s'voit
plus
souvent
We
should
see
each
other
more
often
Tu
sais
très
bien
qu'ça
promet
You
know
very
well
that
it
promises
much
Viseur,
balle
dans
l'chargeur,
toi
dans
l'viseur
Sighting
device,
bullet
in
the
magazine,
you
in
the
crosshairs
Soir-ce
ma
chérie
t'es
Freezer
Tonight,
my
darling,
you're
Freezer
Super-sayan
droit
Super
Saiyan
right
Monte
dans
la
caisse
et
fais
vroum-vroum
Get
in
the
car
and
go
vroom-vroom
Moi
sur
toi
ça
fait
boum-boum
Me
on
you
goes
boom-boom
Faisons
nos
bails
et
en
soumsoum
Let's
do
our
things
and
secretly
Monte
dans
la
caisse
et
fais
vroum-vroum
Get
in
the
car
and
go
vroom-vroom
Moi
sur
toi
ça
fait
boum-boum
Me
on
you
goes
boom-boom
Faisons
nos
bails
et
en
soumsoum
Let's
do
our
things
and
secretly
Elle
disait
qu'elle
voulait
le
faire
She
said
she
wanted
to
do
it
J'rentre
et
je
sors
et
c'est
exquis
I
go
in
and
out
and
it's
exquisite
Mais
bon
les
hommes
sont
des
escrocs
But
men
are
crooks
J'remets
ma
paire
et
je
ves-qui
I
put
my
pair
back
on
and
I
go
out
Elle
disait
qu'elle
pourrait
le
faire
She
said
she
could
do
it
J'rentre
et
je
sors
et
elle
aime
ça
I
go
in
and
out
and
she
likes
it
Mais
bon
les
hommes
sont
des
escrocs
But
men
are
crooks
J'repars
et
je
l'unfollow
d'insta
I'm
leaving
and
I'll
unfollow
her
on
Instagram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.