Текст и перевод песни Tayc feat. Gazo - B O N & M A U V A I S
B O N & M A U V A I S
G O O D & B A D
La
MaLa
est
GaNgx
La
MaLa
is
GaNgx
Tayc
de
Tayc
Tayc
by
Tayc
Pourquoi
tu
veux
encore
parler?
(Pourquoi
tu
veux
encore
gaga?)
Why
you
wanna
talk
again?
(Why
you
wanna
blah
blah?)
J'me
wake
up
et
tu
dors
encore,
la
story
est
morte
I
wake
up
and
you're
still
asleep,
the
story
is
dead
Tu
connais
ton
corps,
elles
connaissent
le
mien
You
know
your
body,
they
know
mine
J'suis
fou
à
c'qui
paraît
(hey,
yeah,
quiet)
I'm
crazy,
it
seems
(hey,
yeah,
quiet)
C'est
sûrement
à
cause
d'la
musique
et
puis
c'est
la
fame
qui
monte
à
la
tête
It's
surely
because
of
the
music,
and
the
fame
is
going
to
my
head
J'ai
pensé
à
nous,
oui,
pourtant
j'ai
plongé
(yeah,
yeah,
yeah)
I
thought
about
us,
yeah,
but
I
dove
in
(yeah,
yeah,
yeah)
Encore
une
racli
d'un
clip
(movie),
encore
une
go
sur
un
tournage
Another
chick
from
a
music
video
(movie),
another
girl
on
a
set
L'effet
du
pilon,
je
trip
(hey,
hey,
hey),
gorcément
je
clique
(hey)
The
effect
of
the
weed,
I'm
tripping
(hey,
hey,
hey),
inevitably,
I'm
clicking
(hey)
C'est
fini,
la
go
est
sournoise
(ah)
It's
over,
the
girl
is
sneaky
(ah)
Elle
a
su
me
dire
c'que
je
kiff
(I
like
it)
She
knew
how
to
tell
me
what
I
like
(I
like
it)
La
seconde
d'après
elle
est
sur
moi
(ah,
woah)
The
next
second,
she's
on
me
(ah,
woah)
Ce
n'était
qu'une
histoire
de
corps,
bébé
It
was
just
a
physical
thing,
baby
J'n'y
ai
jamais
mit
du
cœur,
non,
seulement
nos
deux
corps
I
never
put
my
heart
in
it,
no,
only
our
two
bodies
Seulement
après
minuit,
jamais
dans
notre
lit
Only
after
midnight,
never
in
our
bed
OG
incompris,
yeah,
yeah,
yeah
(hey,
hey,
hey)
Misunderstood
OG,
yeah,
yeah,
yeah
(hey,
hey,
hey)
J'reconnais
tout,
baby
(yeah,
yeah)
I
admit
everything,
baby
(yeah,
yeah)
Mais
toi,
tu
savais
tout
sur
moi
But
you,
you
knew
everything
about
me
Tu
m'as
pris
tout
entier
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
You
took
me
whole
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Donc
prends
le
bon
et
le
mauvais
(yeah,
yeah-yeah)
So
take
the
good
and
the
bad
(yeah,
yeah-yeah)
Moi,
j'reconnais
tout
baby
(yeah,
oh
yeah)
Me,
I
admit
everything,
baby
(yeah,
oh
yeah)
Mais
toi,
tu
savais
tout
sur
moi,
mais
(oui)
But
you,
you
knew
everything
about
me,
but
(yes)
Tu
m'as
pris
tout
entier
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
(la
MaLa
est
GaNgx)
You
took
me
whole
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
(la
MaLa
est
GaNgx)
Donc
prends
le
bon
et
le
mauvais
So
take
the
good
and
the
bad
T'as
toujours
eu
le
choix,
c'est
toi
où
moi
qui
pars
(c'est
moi)
You
always
had
the
choice,
it's
you
or
me
who
leaves
(it's
me)
Tu
veux
que
j'sois
à
toi,
mon
corps
m'appartient
déjà
pas
You
want
me
to
be
yours,
my
body
doesn't
even
belong
to
me
On
peut
s'voir
que
le
soir,
et
j'peux
pas
rester
tard
We
can
only
see
each
other
at
night,
and
I
can't
stay
late
Tu
m'empêches
de
voir
quand
on
l'fait
dans
le
noir
You
prevent
me
from
seeing
when
we
do
it
in
the
dark
Faut
pas
qu't'aies
des
regrets,
j'reconnais
tout,
baby
You
shouldn't
have
any
regrets,
I
admit
everything,
baby
Mais
toi,
tu
savais
tout
sur
oi-m,
oi-m
But
you,
you
knew
everything
about
me-e,
me-e
Si
tu
m'laisses
rentré
dans
toi,
eh
bah
dedans
j'vais
tout
casser
If
you
let
me
back
into
you,
well,
I'm
gonna
break
everything
inside
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
(uh,
uh),
(hey,
hey)
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
(uh,
uh),
(hey,
hey)
J'reconnais
tout,
baby
(j'reconnais)
I
admit
everything,
baby
(I
admit)
mais
toi,
tu
savais
tout
sur
moi
(ah,
ah)
But
you,
you
knew
everything
about
me
(ah,
ah)
Tu
m'as
pris
tout
entier
(tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout)
You
took
me
whole
(all,
all,
all,
all,
all,
all)
Donc
prends
le
bon
et
le
mauvais
(hey,
hey,
hey),
(yeah)
So
take
the
good
and
the
bad
(hey,
hey,
hey),
(yeah)
Moi,
j'reconnais
tout
baby
(yeah),
(yeah,
yeah,
yeah)
Me,
I
admit
everything
baby
(yeah),
(yeah,
yeah,
yeah)
Mais
toi,
tu
savais
tout
sur
moi
But
you,
you
knew
everything
about
me
Tu
m'as
pris
tout
entier
(uh,
uh)
You
took
me
whole
(uh,
uh)
Donc
prends
le
bon
et
le
mauvais
(hey,
hey,
hey)
So
take
the
good
and
the
bad
(hey,
hey,
hey)
C'n'était
qu'une
histoire
de
corps,
babe
(juste)
It
was
just
a
physical
thing,
babe
(just)
J'n'y
ai
jamais
mis
du
cœur,
non
(jamais),
seulement
nos
deux
corps
(hey)
I
never
put
my
heart
into
it,
no
(never),
only
our
two
bodies
(hey)
Seulement
après
minuit
(woah),
jamais
dans
notre
lit
(bitch)
Only
after
midnight
(woah),
never
in
our
bed
(bitch)
OG
incompris,
yeah,
yeah,
yeah
(hey,
hey,
hey)
Misunderstood
OG,
yeah,
yeah,
yeah
(hey,
hey,
hey)
Pourquoi
tu
veux
qu'on
en
parle,
babe?
Why
do
you
want
to
talk
about
it,
babe?
Oh,
tu
m'as
pris,
tu
m'as
mis
dans
ta
vie
(han,
han)
Oh,
you
took
me,
you
put
me
in
your
life
(han,
han)
Mais
tu
savais,
tu
le
savais,
oh
yeah
But
you
knew,
you
knew,
oh
yeah
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Oh,
tu
m'as
pris,
tu
m'as
mis
dans
ta
vie,
mais
tu
savais
Oh,
you
took
me,
you
put
me
in
your
life,
but
you
knew
Oh
tu
savais,
oh
yeah
Oh
you
knew,
oh
yeah
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
whole
Elle
savait
tout
sur
oi-m,
elle
m'a
pris
tout
entier
She
knew
everything
about
me-e,
she
took
me
whole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dms, Gazo, Kayson, Tayc, Yirfah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.