Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
hag
bitch,
your
name
is
fuckin'
Vonzia
Alte
Schreckschraube,
dein
Name
ist
verdammt
nochmal
Vonzia
Big
forehead
ass
bitch,
Pennywise
came
to
see
ya
Du
Schlampe
mit
der
riesigen
Stirn,
Pennywise
ist
gekommen,
um
dich
zu
sehen
You
be
lookin'
fuckin'
stuck,
guess
that
brain
it
ain't
enough
for
ya
Du
siehst
verdammt
fertig
aus,
ich
schätze,
dein
Gehirn
reicht
nicht
für
dich
Skinny,
messy
ass
ho,
the
students
don't
fuck
wit
ya
Dünne,
schlampige
Schlampe,
die
Schüler
haben
keinen
Bock
auf
dich
You're
an
old
ass
bitch,
and
you're
fuckin'
childish
Du
bist
eine
alte
Schlampe
und
du
bist
verdammt
kindisch
Long
face,
wide
head,
and
some
saggy
fuckin'
lids
Langes
Gesicht,
breiter
Kopf
und
ein
paar
schlaffe
verdammte
Lider
Boney
bitch,
you
talk
shit,
with
a
fuckin'
diet,
bitch
Knochige
Schlampe,
du
redest
Scheiße,
mit
einer
verdammten
Diät,
Schlampe
You
argue
with
the
kids,
bitch,
you
needa
fuckin'
quit
Du
streitest
dich
mit
den
Kindern,
Schlampe,
du
musst
verdammt
nochmal
aufhören
Yo
friend
got
beat
and
put
in
the
hospital
Deine
Freundin
wurde
verprügelt
und
landete
im
Krankenhaus
That
student
goes
to
jail,
but
she
did
something
historical
Diese
Schülerin
kommt
ins
Gefängnis,
aber
sie
hat
etwas
Historisches
getan
Everything
is
spinning,
your
vision's
fucking
optical
Alles
dreht
sich,
deine
Sicht
ist
verdammt
optisch
You
can't
give
me
a
reason,
you're
not
fuckin'
logical
Du
kannst
mir
keinen
Grund
nennen,
du
bist
nicht
verdammt
logisch
How
you
teach
science,
but
you
fuckin'
hate
math
Wie
kannst
du
Naturwissenschaften
unterrichten,
aber
verdammt
nochmal
Mathe
hassen
Make
it
make
sense
you
fuckin'
old
hag
Erklär
das
mal,
du
verdammte
alte
Hexe
Diabetic
ass
bitch,
yo
blood
level's
high
Du
diabetische
Schlampe,
dein
Blutzuckerspiegel
ist
hoch
Calm
the
fuck
down
before
you
croak
and
die
Beruhige
dich
verdammt
nochmal,
bevor
du
abkratzt
und
stirbst
(Bitch,
you
think
I'm
done?)
(Schlampe,
du
denkst,
ich
bin
fertig?)
(Girl,
I'm
just
having
fun)
(Mädchen,
ich
habe
nur
Spaß)
("We
are
not
at
the
mall"
face
ass)
("Wir
sind
nicht
im
Einkaufszentrum"-Gesicht)
(Sit
ya
old
ass
down)
(Setz
deinen
alten
Arsch
hin)
Pennywise
bitch,
get
the
fuck
off
my
dick
Pennywise-Schlampe,
geh
mir
verdammt
nochmal
vom
Schwanz
You're
an
ugly
old
bitch
with
some
saggy
ass
tits
Du
bist
eine
hässliche
alte
Schlampe
mit
schlaffen
Titten
Apple
watch
with
a
'droid,
how
does
that
work?
Apple
Watch
mit
einem
Android,
wie
funktioniert
das?
Grade
my
shit,
do
that
fuckin'
paperwork
Korrigiere
meine
Sachen,
erledige
diesen
verdammten
Papierkram
You
may
think
I'm
done,
but
I'm
only
getting
started
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
fertig,
aber
ich
fange
gerade
erst
an
This
one
came
with
a
mouth,
and
you're
just
reportin'
Diese
hier
kam
mit
einer
Klappe,
und
du
berichtest
nur
You
needa
stop
talkin',
'cause
you
sound
distorted
Du
musst
aufhören
zu
reden,
denn
du
klingst
verzerrt
How
did
his
arm
taste,
you're
fuckin'
disgusting
Wie
hat
sein
Arm
geschmeckt,
du
bist
verdammt
widerlich
You
got
no
edges
and
your
hair
is
so
damn
dead
Du
hast
keine
Konturen
und
dein
Haar
ist
so
verdammt
tot
"We
are
not
at
the
mall"
is
all
what
you
said
"Wir
sind
nicht
im
Einkaufszentrum"
ist
alles,
was
du
gesagt
hast
Every
time
you
taught
a
class,
you
ain't
ever
fuckin'
read
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Klasse
unterrichtet
hast,
hast
du
nie
verdammt
nochmal
gelesen
Girl,
shut
the
fuck
up,
I
am
all
up
in
yo
head
Mädchen,
halt
verdammt
nochmal
die
Klappe,
ich
bin
ganz
in
deinem
Kopf
You's
a
funky
ass
bitch
and
you
got
no
fuckin'
class
Du
bist
eine
abgefuckte
Schlampe
und
du
hast
keine
verdammte
Klasse
Arguin'
with
kids,
your
heart
must
be
glass
Du
streitest
dich
mit
Kindern,
dein
Herz
muss
aus
Glas
sein
You're
a
fuckin'
cow,
you
must
love
grass
Du
bist
eine
verdammte
Kuh,
du
musst
Gras
lieben
Calling
on
me,
yea,
I
think
I'ma
pass
Du
rufst
mich
auf,
ja,
ich
glaube,
ich
passe
(Damn
bitch,
your
name
is
Vonzia)
(Verdammt
Schlampe,
dein
Name
ist
Vonzia)
(Who
the
fuck-)
(Wer
zum
Teufel...)
(You're
too
old
to
be
acting
like
this)
(Du
bist
zu
alt,
um
dich
so
zu
benehmen)
(Calm
down
missy)
(Beruhige
dich,
Missy)
You's
a
funky
ass
bitch
and
you
got
no
fuckin'
class
Du
bist
eine
abgefuckte
Schlampe
und
du
hast
keine
verdammte
Klasse
Arguin'
with
kids,
your
heart
must
be
glass
Du
streitest
dich
mit
Kindern,
dein
Herz
muss
aus
Glas
sein
You're
a
fuckin'
cow,
you
must
love
grass
Du
bist
eine
verdammte
Kuh,
du
musst
Gras
lieben
Calling
on
me,
yea,
I
think
I'ma
pass
Du
rufst
mich
auf,
ja,
ich
glaube,
ich
passe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taye Da Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.