Текст и перевод песни Tayko feat. Willie DeVille, Akapellah, Veztalone & Irepelusa - Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)
Minotaur (feat. Akapellah & Irepelusa)
Ja!
Hoy
vino
to'a
la
banda
y
lo
siente
la
platabanda
Yeah!
The
whole
crew's
here
tonight,
and
the
rooftop
feels
it
Estamos
comiéndonos
todo,
nos
llaman
La
Marabunta
We're
devouring
everything,
they
call
us
The
Marabunta
Lo
tuyo
"unga,
unga",
lo
mío
otra
tribu
donde
el
amor
abunda
Yours
is
"unga,
unga,"
mine's
another
tribe
where
love
abounds,
girl
No
sé
de
bondad,
sé
de
bondage
de
que'l
mundo
nos
coma
la
verga
I
don't
know
about
kindness,
I
know
about
bondage,
about
the
world
eating
our
dicks
Mi
rima
burda,
con
alma
burda
sube
como
espuma
en
la
curda
(Espuma
en
la
curda)
My
rhyme
is
crude,
with
a
crude
soul,
it
rises
like
foam
in
the
booze
(Foam
in
the
booze)
Sticky,
sticky,
papel
adhesivo
Sticky,
sticky,
adhesive
paper
Que
me
digan
qué
rompí
o
que
me
traigan
el
recibo
Tell
me
what
I
broke
or
bring
me
the
receipt
Pa'
las
que
quisieron
lanzarse
sin
jockey
For
those
who
wanted
to
jump
in
without
a
jockey
Pero
acabaron
pelando
el
estribo,
yo
But
ended
up
peeling
the
stirrup,
yeah
Solo
quiero
salud
pa'
mí,
para
mi
gente
I
just
want
health
for
me,
for
my
people
Dormir
está
de
más,
yo
quiero
hacer
que
represente
Sleeping
is
overrated,
I
want
to
make
it
represent
Tocar
las
almas,
verte
de
frente
Touch
souls,
see
you
face
to
face
Pa'
mis
niños
incomprendidos
que
saben
bien
lo
que
se
siente
For
my
misunderstood
kids
who
know
exactly
how
it
feels
Todos
juntos
a
la
hora
'e
la
cena
All
together
at
dinner
time
Mucho
flow,
pero
muchos
problemas
Lots
of
flow,
but
lots
of
problems
Minotauros
en
la
luna
llena
Minotaurs
under
the
full
moon
Muy
lejano
a
la
risa
'e
las
hienas
(You)
Far
away
from
the
laughter
of
the
hyenas
(You)
Los
tuyos
"unga,
unga"
Mis
tortugas
ninja,
Cowabunga!
Yours
is
"unga,
unga."
My
ninja
turtles,
Cowabunga!
Lírica
real,
llámame
Monster
Rapstar
Real
lyrics,
call
me
Monster
Rapstar
15
peldaños
no
opacan
mi
hazaña
15
steps
don't
overshadow
my
feat
Piedras
y
palos
dañan,
tu
palabra
es
ponzoña
Sticks
and
stones
may
break
my
bones,
but
your
words
are
poison
Salú
María,
en
el
cielo
mi
doña
Hail
Mary,
my
lady
in
heaven
Coman
mis
sobras,
costumbre
de
carroña
Eat
my
leftovers,
carrion
custom,
darling
Nunca
dije
na'
que
no
me
reflejara
I
never
said
anything
that
didn't
reflect
me
Centauro
'e
mil
victorias,
mis
lanceros
dan
la
cara
Centaur
of
a
thousand
victories,
my
lancers
show
their
faces
Minotauro
y
mi
costa
no
está
en
Creta
Minotaur
and
my
coast
is
not
in
Crete
Se
rompe
el
pan
y
se
reparte
en
la
mesa
The
bread
is
broken
and
shared
at
the
table
La
palabra
pesa,
leal
desde
que
empieza
Words
carry
weight,
loyal
from
the
start
El
hambre
pasa,
pero
el
amor
nunca
cesa
Hunger
passes,
but
love
never
ceases
Ugh,
hace
un
tiempo
que
no
estoy
güeliendo
Ugh,
I
haven't
been
smelling
much
lately
Ni
comiendo
tanto,
for
real
dawg
Or
eating
that
much,
for
real
dawg
Listenin',
ando
tan
bien
porta'o
Listenin',
I'm
so
well
behaved
Que
cuando
me
para
un
paco
yo
mismo
digo
requísenme
That
when
a
cop
stops
me,
I
tell
him
to
search
me
myself
Quise
ver
todo
el
daño
que
yo
mismo
me
hice
I
wanted
to
see
all
the
damage
I
did
to
myself
Y
el
psicólogo
me
dijo
que
era
la
punta
del
iceberg
And
the
psychologist
told
me
it
was
the
tip
of
the
iceberg
Si
muero,
solo
avísenme,
veo
todo
en
píxeles
If
I
die,
just
let
me
know,
I
see
everything
in
pixels
Afuera
todos
dicen
que
ya
se
acabó
la
crisis,
Ja
Outside
everyone
says
the
crisis
is
over,
Ha
En
mi
camerín,
ya
pedí
mi
cattering
In
my
dressing
room,
I
already
ordered
my
catering
Ya
pedí
mi
crackelin'
y
vuelvo
como
javelín
I
already
ordered
my
cracklin'
and
I'm
coming
back
like
a
javelin
'Toy
xillin'
relaja'o
con
mis
niggas
en
Anzoátegui
I'm
chillin'
relaxed
with
my
niggas
in
Anzoátegui
Sigo
siendo
el
mismo
nieto
de
Tomasa
Euzcátegui
I'm
still
the
same
grandson
of
Tomasa
Euzcátegui
Es
mi
pe'o
si
no
quiero
vacilar
'mor
It's
my
problem
if
I
don't
want
to
have
fun,
love
Yo
no
bailo
reguetón
y
ni
bebo
ron
I
don't
dance
reggaeton
and
I
don't
drink
rum
No
sé
cuál
sea
tu
signo
zodiacal
I
don't
know
what
your
zodiac
sign
is
Pero
puedo
asegurarte
que
no
habrá
una
conexión,
no
But
I
can
assure
you
there
won't
be
a
connection,
no
Todos
juntos
a
la
hora
'e
la
cena
(De
la
cena)
All
together
at
dinner
time
(Dinner
time)
Mucho
flow,
pero
muchos
problemas
(Pero
muchos
problemas)
Lots
of
flow,
but
lots
of
problems
(But
lots
of
problems)
Minutauros
en
la
luna
llena
(Oh-oh)
Minotaurs
under
the
full
moon
(Oh-oh)
Muy
lejano
a
la
risa
'e
las
hienas
(Hienas)
Far
away
from
the
laughter
of
the
hyenas
(Hyenas)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Elias Aquino Cova, Veztalone, Willie Dville, Tayko, Ire Pelusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.