Tayko feat. Willie DeVille, Akapellah, Veztalone & Irepelusa - Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tayko feat. Willie DeVille, Akapellah, Veztalone & Irepelusa - Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)




Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)
Minotaur (feat. Akapellah & Irepelusa)
Ja! Hoy vino to'a la banda y lo siente la platabanda
Yeah! The whole crew's here tonight, and the rooftop feels it
Estamos comiéndonos todo, nos llaman La Marabunta
We're devouring everything, they call us The Marabunta
Lo tuyo "unga, unga", lo mío otra tribu donde el amor abunda
Yours is "unga, unga," mine's another tribe where love abounds, girl
No de bondad, de bondage de que'l mundo nos coma la verga
I don't know about kindness, I know about bondage, about the world eating our dicks
Mi rima burda, con alma burda sube como espuma en la curda (Espuma en la curda)
My rhyme is crude, with a crude soul, it rises like foam in the booze (Foam in the booze)
Sticky, sticky, papel adhesivo
Sticky, sticky, adhesive paper
Que me digan qué rompí o que me traigan el recibo
Tell me what I broke or bring me the receipt
Pa' las que quisieron lanzarse sin jockey
For those who wanted to jump in without a jockey
Pero acabaron pelando el estribo, yo
But ended up peeling the stirrup, yeah
Solo quiero salud pa' mí, para mi gente
I just want health for me, for my people
Dormir está de más, yo quiero hacer que represente
Sleeping is overrated, I want to make it represent
Tocar las almas, verte de frente
Touch souls, see you face to face
Pa' mis niños incomprendidos que saben bien lo que se siente
For my misunderstood kids who know exactly how it feels
Todos juntos a la hora 'e la cena
All together at dinner time
Mucho flow, pero muchos problemas
Lots of flow, but lots of problems
Minotauros en la luna llena
Minotaurs under the full moon
Muy lejano a la risa 'e las hienas (You)
Far away from the laughter of the hyenas (You)
Los tuyos "unga, unga" Mis tortugas ninja, Cowabunga!
Yours is "unga, unga." My ninja turtles, Cowabunga!
Lírica real, llámame Monster Rapstar
Real lyrics, call me Monster Rapstar
15 peldaños no opacan mi hazaña
15 steps don't overshadow my feat
Piedras y palos dañan, tu palabra es ponzoña
Sticks and stones may break my bones, but your words are poison
Salú María, en el cielo mi doña
Hail Mary, my lady in heaven
Coman mis sobras, costumbre de carroña
Eat my leftovers, carrion custom, darling
Nunca dije na' que no me reflejara
I never said anything that didn't reflect me
Centauro 'e mil victorias, mis lanceros dan la cara
Centaur of a thousand victories, my lancers show their faces
Minotauro y mi costa no está en Creta
Minotaur and my coast is not in Crete
Se rompe el pan y se reparte en la mesa
The bread is broken and shared at the table
La palabra pesa, leal desde que empieza
Words carry weight, loyal from the start
El hambre pasa, pero el amor nunca cesa
Hunger passes, but love never ceases
Ugh, hace un tiempo que no estoy güeliendo
Ugh, I haven't been smelling much lately
Ni comiendo tanto, for real dawg
Or eating that much, for real dawg
Listenin', ando tan bien porta'o
Listenin', I'm so well behaved
Que cuando me para un paco yo mismo digo requísenme
That when a cop stops me, I tell him to search me myself
Quise ver todo el daño que yo mismo me hice
I wanted to see all the damage I did to myself
Y el psicólogo me dijo que era la punta del iceberg
And the psychologist told me it was the tip of the iceberg
Si muero, solo avísenme, veo todo en píxeles
If I die, just let me know, I see everything in pixels
Afuera todos dicen que ya se acabó la crisis, Ja
Outside everyone says the crisis is over, Ha
En mi camerín, ya pedí mi cattering
In my dressing room, I already ordered my catering
Ya pedí mi crackelin' y vuelvo como javelín
I already ordered my cracklin' and I'm coming back like a javelin
'Toy xillin' relaja'o con mis niggas en Anzoátegui
I'm chillin' relaxed with my niggas in Anzoátegui
Sigo siendo el mismo nieto de Tomasa Euzcátegui
I'm still the same grandson of Tomasa Euzcátegui
Es mi pe'o si no quiero vacilar 'mor
It's my problem if I don't want to have fun, love
Yo no bailo reguetón y ni bebo ron
I don't dance reggaeton and I don't drink rum
No cuál sea tu signo zodiacal
I don't know what your zodiac sign is
Pero puedo asegurarte que no habrá una conexión, no
But I can assure you there won't be a connection, no
Todos juntos a la hora 'e la cena (De la cena)
All together at dinner time (Dinner time)
Mucho flow, pero muchos problemas (Pero muchos problemas)
Lots of flow, but lots of problems (But lots of problems)
Minutauros en la luna llena (Oh-oh)
Minotaurs under the full moon (Oh-oh)
Muy lejano a la risa 'e las hienas (Hienas)
Far away from the laughter of the hyenas (Hyenas)





Авторы: Pedro Elias Aquino Cova, Veztalone, Willie Dville, Tayko, Ire Pelusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.