Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selective Memories
Selektive Erinnerungen
I
don't
remember
fighting
in
Hawaii,
Ich
erinnere
mich
nicht
an
den
Streit
auf
Hawaii,
Or
how
you
left
me
crying
in
the
lobby,
Oder
wie
du
mich
weinend
in
der
Lobby
zurückgelassen
hast,
With
nothing
but
your
T-shirt
on
my
body,
Mit
nichts
als
deinem
T-Shirt
an
meinem
Körper,
And
you
didn't
mind,
Und
es
machte
dir
nichts
aus,
You
didn't
mind...
Es
machte
dir
nichts
aus...
I
remember
sunsets
in
Hawaii,
Ich
erinnere
mich
an
Sonnenuntergänge
auf
Hawaii,
Fucking
in
the
bathroom
or
the
lobby
Wie
wir
im
Badezimmer
oder
in
der
Lobby
gevögelt
haben,
The
way
you
ripped
your
T-shirt
of
my
body
Wie
du
mir
dein
T-Shirt
vom
Körper
gerissen
hast,
And
i
didn't
mind
i
didn't
mind...
Und
es
machte
mir
nichts
aus,
es
machte
mir
nichts
aus...
But
wake
me
up
Aber
weck
mich
auf,
So
i
don't
forget
why
i
up'ed
and
left
Damit
ich
nicht
vergesse,
warum
ich
aufgestanden
und
gegangen
bin,
Baby
please
remind
me
of
Baby,
bitte
erinnere
mich
daran,
The
mess
you've
made
of
me
Was
für
ein
Chaos
du
aus
mir
gemacht
hast,
Cause
i
only
see
what
i
wanna
see
in
these
Denn
ich
sehe
nur,
was
ich
sehen
will,
in
diesen
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
Can't
trust
these.
Ich
kann
diesen
nicht
trauen.
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
I
remember
driving
through
the
canyons,
Ich
erinnere
mich
an
Fahrten
durch
die
Canyons,
We
ran
out
of
gas
and
we
were
stranded,
Uns
ging
das
Benzin
aus
und
wir
waren
gestrandet,
We
got
so
high
your
laugh
is
were
we
landed
Wir
waren
so
high,
dass
dein
Lachen
unser
Landeplatz
war,
And
i
didn't
mind
i
didn't
mind...
Und
es
machte
mir
nichts
aus,
es
machte
mir
nichts
aus...
I
don't
remember
screaming
through
the
canyons
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
ich
durch
die
Canyons
geschrien
habe,
Kicked
you
out
my
car
And
left
you
stranded
Dich
aus
meinem
Auto
geworfen
und
dich
gestrandet
zurückgelassen
habe,
And
somebody
elses
bed
is
where
you
landed.
Und
du
bist
im
Bett
eines
anderen
gelandet.
See
you
didn't
mind
Siehst
du,
es
machte
dir
nichts
aus,
Baby
please
remind
me
of
Baby,
bitte
erinnere
mich
daran,
So
i
don't
forget
why
i
up'ed
and
left
Damit
ich
nicht
vergesse,
warum
ich
aufgestanden
und
gegangen
bin,
Baby
please
remind
me
of
Baby,
bitte
erinnere
mich
daran,
The
mess
you've
made
of
me
Was
für
ein
Chaos
du
aus
mir
gemacht
hast,
Cause
i
only
see
what
i
wanna
see
in
these...
Denn
ich
sehe
nur,
was
ich
sehen
will,
in
diesen...
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
Can't
trust
these
Ich
kann
diesen
nicht
trauen.
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
(Selectve
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
All
of
these
selective
memories
All
diese
selektiven
Erinnerungen,
Can't
trust
these
Ich
kann
diesen
nicht
trauen.
(Selective
Memories)
I
can't
trust
them!
(Selektiven
Erinnerungen)
Ich
kann
ihnen
nicht
trauen!
Baby
please
wake
me
up
so
i
don't
forget
why
i
up'ed
&'
left
baby
Baby,
bitte
weck
mich
auf,
damit
ich
nicht
vergesse,
warum
ich
aufgestanden
und
gegangen
bin,
Baby,
Please
remind
me
of
Bitte
erinnere
mich
daran,
The
mess
you've
made
of
me
Was
für
ein
Chaos
du
aus
mir
gemacht
hast,
Cause
i
only
see
what
i
wanna
see
in
these...
Denn
ich
sehe
nur,
was
ich
sehen
will,
in
diesen...
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
All
of
these
selective
memories
All
diese
selektiven
Erinnerungen,
Can't
trust
these
Ich
kann
diesen
nicht
trauen.
(Selective
Memories)
(Selektiven
Erinnerungen)
I
can't
trust
them
Ich
kann
ihnen
nicht
trauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tamposi, Peter Cottontale, John Hill, Taylor Parks, Ajay Bhattacharyya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.