Taylan Kaya - Mektup - перевод текста песни на немецкий

Mektup - Taylan Kayaперевод на немецкий




Mektup
Brief
Ellerim Kelepçeli Jandarma Kolumda
Meine Hände in Handschellen, der Gendarm an meinem Arm
Mahkeme Yolunda
Auf dem Weg zum Gericht
Yazmışsın Bir Mektup
Du hast einen Brief geschrieben
Açtım Zarfı Bir Kez Tutup Ring aracının Arkasında
Ich öffnete den Umschlag einmal, hielt ihn fest, hinten im Gefangenentransporter
Gözlerim Dolu Verdi İçimse Bir Seldi
Meine Augen füllten sich, in mir war eine Flut
Aklıma Sen Geldin
Du kamst mir in den Sinn
Heyecan Bastı Beni
Aufregung überkam mich
Kelepçe Elde Titredi Jandarmaysa Sakin Ol Dedi
Die Handschelle zitterte an der Hand, der Gendarm sagte: "Beruhige dich"
Zarfı Açtım Bir Koku
Ich öffnete den Umschlag, ein Duft
Senin Kokundu Bu Ruhum Huzur Buldu
Es war dein Duft, meine Seele fand Frieden
Başladım Okumaya Kıyamadım Dokunmaya
Ich begann zu lesen, traute mich kaum zu berühren
Yazdığın Mektup Sayfasına
Die Seite des Briefes, den du geschrieben hast
Sen Benim Tek Gerçeğim Aşkımsın Sevdiğim
Du bist meine einzige Wahrheit, meine Liebe, mein Liebling
Seni Çok Özledim Beklerim Ben Seni
Ich habe dich sehr vermisst, ich werde auf dich warten
Sanki Hep Benlesin Gibi Unutamam Seni Erkeğim
Als wärst du immer bei mir, ich kann dich nicht vergessen, mein Mann
Son Günümüz Aklımdan Çıkmaz Bir An Olsa
Unser letzter Tag geht mir keinen Moment aus dem Kopf
Keşke Burda Olsan Saçlarıma Dokunsan
Wärst du doch hier, würdest mein Haar berühren
Bende Göğüsünde Uyusam Hasretim
Und ich könnte an deiner Brust schlafen, meine Sehnsucht
Keşke Beni Duysan
Könntest du mich doch hören
Demir Parmaklıkların Ardına Düşmek Sana Yakışmadı Erkeğim
Hinter Gitterstäbe zu fallen, das passte nicht zu dir, mein Mann
Paslı Ranzalarda Rutubetli Koğuşlarda
Auf rostigen Pritschen, in feuchten Zellen
Ne Yaparsın Bensiz Sevdiğim
Was machst du ohne mich, mein Liebling?
Aklının Köşesinde Kalbinin İçinde Perişan Biçimde
In der Ecke deines Verstandes, in deinem Herzen, in elendem Zustand
Diz Çökmüş Ağlıyorum
Knie ich und weine
Çaresizce Bekliyorum Aşkım Seni Çok Seviyorum
Hilflos warte ich, meine Liebe, ich liebe dich sehr
Dilerimki Allah't'n Sana Yardım Etsin Yalnız Bırakmasın
Ich wünsche von Allah, dass Er dir hilft, dich nicht allein lässt
Gözlerim Aklından Sesimse Kulaklarından İsterim ki Hiç Ayrılmasın
Ich wünsche, dass meine Augen deinen Verstand und meine Stimme deine Ohren nie verlassen
Tutamadım Gözyaşlarımı Sevdiğim Mektubunla Çok Hüzünlendim
Ich konnte meine Tränen nicht halten, meine Liebste, dein Brief hat mich sehr betrübt
Bir Anlık Bir Hata Düştüm Bende Dört Duvara Son Pişmanlık Fayda Etmez Ya
Ein momentaner Fehler, auch ich fiel zwischen vier Wände, letzte Reue nützt nichts, nicht wahr?
En Yakın Zamanda Yanında Olmayı Bende Allah'ta' Diliyorum
Auch ich wünsche von Allah, so bald wie möglich bei dir zu sein
Güzel Yanağından O Kapkara Kaşlarından Seni Ben Bol Bol Öpüyorum
Von deiner schönen Wange, von diesen kohlrabenschwarzen Augenbrauen, küsse ich dich ganz, ganz oft





Авторы: Taylan Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.