Taylan Kaya - Karanlık Sisli Bir İzmit Gecesi - перевод текста песни на немецкий

Karanlık Sisli Bir İzmit Gecesi - Taylan Kayaперевод на немецкий




Karanlık Sisli Bir İzmit Gecesi
Eine dunkle, neblige Nacht in İzmit
Karanlık sisli bir İzmit gecesi
Eine dunkle, neblige Nacht in İzmit
Tripteyim yine elimde resmin
Ich bin wieder drauf, dein Bild in meiner Hand
Çok koydu elveda deyip gitmesi
Es tat sehr weh, dass sie Lebewohl sagte und ging
Bu kalbim onu harbiden çok sevdi
Dieses Herz von mir hat sie wirklich sehr geliebt
Herkesin yanında var sevgilisi
Jeder hat seine Liebste an seiner Seite
Bize teroyuz olmadı ki biri
Wir sind die Terroristen, wir hatten niemanden
Olmasın istemem sahte sevgili
Ich will keine falsche Liebe
Bir seni sevdim anlayamadın ki
Nur dich habe ich geliebt, das hast du nicht verstanden
Gözlerin vardı beni benden alan
Deine Augen waren es, die mich mir selbst entrissen
Sözlerin vardı ya hiç tutulmayan
Deine Worte waren es, die nie gehalten wurden
Onsuzken dayan yüreğim dayan
Ohne sie, halte durch, mein Herz, halte durch
Senin sevgin harbiden büyük yalan
Deine Liebe ist wirklich eine große Lüge
Seninle evlilik hayali kurduk
Mit dir habe ich von Heirat geträumt
İzmit te mutlu bir yaşamı umduk
In İzmit hofften wir auf ein glückliches Leben
Her neyse ben resminle avunurum
Wie auch immer, ich tröste mich mit deinem Bild
Şimdi ben çekip gidiyorum
Jetzt gehe ich fort
Duydum ki ilk besteyi takmamışsın
Ich habe gehört, dass du mein erstes Lied ignoriert hast
Sen benim aşkımı heves sanmışsın
Du dachtest, meine Liebe sei nur eine Laune
Yüzün yok ilk besteyi dinlemeye
Du hast nicht den Mut, das erste Lied anzuhören
Senin sevgin harbiden de bak sahte
Deine Liebe ist wirklich, schau, falsch
Seni ben görünce kalbim titriyor ellerim ayağıma dolanıyor
Wenn ich dich sehe, zittert mein Herz, meine Hände und Füße gehorchen mir nicht mehr
Geceler nedense sabah olmuyor
Die Nächte werden aus irgendeinem Grund nicht zum Morgen
Senin yokluğun neden çekilmiyor
Warum ist deine Abwesenheit unerträglich?
Çarşı da görmüştüm seni biriyle
Ich sah dich in der Stadt mit jemandem
Bir de baktım elleri ellerinde
Und dann sah ich: seine Hände in deinen
Demiştim dayan yüreğim diye
Ich hatte mir gesagt: Halte durch, mein Herz
Sen ne değmezmişsin benim sevgime
Wie unwürdig du doch meiner Liebe warst
Her gece başka bir sıkıntı çıkar
Jede Nacht taucht ein neues Problem auf
Ellerim ellerini inan arar
Meine Hände suchen, glaub mir, nach deinen
Sen yokken hangi madde kafa yapar
Wenn du nicht da bist, welcher Stoff macht high?
Benim yokluğum sana fena koyar
Meine Abwesenheit wird dich übel treffen





Авторы: Taylan Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.