Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
du
slitt
med
å
gå
forbi?
har
du
slitt
med
sjalusi?
Ты
пытался
пройти
мимо?
Ты
боролся
с
ревностью?
Dere
hakke
en
dritt
å
si,
vi
veit
vi
er
Frenemies
Тебе
нечего
сказать,
мы
знаем,
мы
– Заклятые
друзья
Har
du
slitt
med
å
finne
vei?
kan
vi
finne
den
for
deg,
Ты
пытался
найти
путь?
Мы
можем
найти
его
для
тебя,
Spør
du
pent
så
er
det
greit,
men
vi
veit
vi
er
Frenemies
Если
попросишь
вежливо,
то
все
нормально,
но
мы
знаем,
мы
– Заклятые
друзья
Vi
var
alltid
chicsa
til
å
gå
først
Мы
всегда
были
первыми
девчонками
Alltid
chicsa
til
å
drepe
det
å
gå
størst
Всегда
первыми
девчонками,
которые
круче
всех
Alltid
chicsa
til
å
prate
uten
tilsnakk
og
Всегда
первыми
девчонками,
которые
говорят
без
умолку
и
Chugge
fire
viner
også
gjør
vi
som
vi
vil
takk
Выпиваем
четыре
бутылки
вина,
а
потом
делаем,
что
хотим,
спасибо
Chicsa
til
å
varme
som
en
kopp
te
Девчонки,
которые
согреют,
как
чашка
чая
De
som
ikke
nøya
seg
med
topp
tre
Те,
кто
не
довольствуется
местом
в
тройке
лидеров
Haterne
kan
hate
sier
fuck
det
at
Хейтеры
могут
ненавидеть,
говорим
им
"отвалите",
ведь
Frenemies
er
vinnere
kommer
ikke
som
noe
sjokk
det
Заклятые
друзья
– победители,
это
не
шок
Du
var
alltid
den
som
satt
bak
Ты
всегда
был
тем,
кто
сидел
сзади
Baksnakka
og
trodde
du
var
så
smart
Сплетничал
и
думал,
что
такой
умный
Smilte
pent
og
lata
som
om
du
likte
oss
Мило
улыбался
и
делал
вид,
что
мы
тебе
нравимся
Men
du
prater
mere
piss
en
Kristen
Gislefoss
Но
ты
несешь
больше
чуши,
чем
синоптик
Du
var
alltid
den
som
alltid
lukta
Ты
всегда
был
тем,
кто
вечно
вонял
Svettepads
og
underbuksa
var
fukta
Прокладки
подмышками,
и
трусы
были
мокрые
På
coppern
var
du
alltid
den
som
juksa
og
На
вечеринках
ты
всегда
жульничал
и
Trodde
du
var
rik
på
grunn
av
poloen
på
skjorta
Думал,
что
ты
богат
из-за
логотипа
поло
на
рубашке
Har
du
slitt
med
å
gå
forbi?
Har
du
slitt
med
sjalusi?
Ты
пытался
пройти
мимо?
Ты
боролся
с
ревностью?
Dere
hakke
en
dritt
å
si,
vi
veit
vi
er
Frenemies
Тебе
нечего
сказать,
мы
знаем,
мы
– Заклятые
друзья
Har
du
slitt
med
å
finne
vei?
Kan
vi
finne
den
for
deg,
Ты
пытался
найти
путь?
Мы
можем
найти
его
для
тебя,
Spør
du
fint
så
er
det
greit,
men
vi
veit
vi
er
Frenemies
Если
попросишь
вежливо,
то
все
нормально,
но
мы
знаем,
мы
– Заклятые
друзья
For
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Потому
что
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Когда
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
går
så
inn,
går
sååå
inn
Когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
Madafakka
dette
er
FRENEMIES
Черт
возьми,
это
– ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
For
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Потому
что
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Когда
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
går
så
inn,
går
sååå
inn
Когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
Madafakka
dette
er
FRENEMIES.
Черт
возьми,
это
– ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ.
FRENEMIES
ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
FRENEMIES
ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
Og
vi
kan
leke
at
vi
er
venner
som
du
kjenner,
И
мы
можем
притворяться,
что
мы
друзья,
которых
ты
знаешь,
Men
det
ender
når
vi
henger
i
gjenger
som
er
forskjellig
Но
это
заканчивается,
когда
мы
тусуемся
в
разных
компаниях
Og
vi
kan
late
som
og
prate
som
og
ta
det
sånn
И
мы
можем
делать
вид,
что
все
хорошо,
говорить
об
этом
так,
At
alt
er
bra,
men
egentlig
er
du
bare
forskjellig
Как
будто
все
в
порядке,
но
на
самом
деле
ты
просто
другой
Vi
gjør
nå
vår
ting
på
no
bling
bling
Мы
делаем
свое
дело
с
блеском
På
byen
og
snorter
cola
fra
en
breitling
В
городе
и
нюхаем
кокаин
с
Breitling
Så
fuck
og
leke
deilig
når
du
dabber
av,
h
Так
что
забей
на
притворство,
когда
ты
облажаешься,
Ei
falleri
og
hele
bussen
deres
fallera
Одна
неудача,
и
весь
ваш
автобус
облажается
For
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Потому
что
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Когда
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
går
så
inn,
går
sååå
inn
Когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
Madafakka
dette
er
FRENEMIES
Черт
возьми,
это
– ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
For
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Потому
что
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
fucker
alle
sammen
Когда
мы
зажигаем,
портим
всех
Når
vi
går
så
inn,
går
så
inn,
går
sååå
inn
Когда
мы
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
Madafakka
dette
er
FRENEMIES.
Черт
возьми,
это
– ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ.
FRENEMIES
ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
FRENEMIES
ЗАКЛЯТЫЕ
ДРУЗЬЯ
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
I
dont
give
fucks,
I
just
fuck
them
Мне
плевать,
я
просто
порчу
их
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.