Taylor Acorn - Shapeshifting - перевод текста песни на немецкий

Shapeshifting - Taylor Acornперевод на немецкий




Shapeshifting
Gestaltwandeln
How was I supposed to know
Wie hätte ich wissen sollen
I'd feel nothin' in my bones
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde
Been puttin' on a show for everybody but me
Habe eine Show für alle außer mir selbst aufgeführt
I've been comin' home alone
Ich bin allein nach Hause gekommen
Dyin' fast and livin' low
Sterbe schnell und lebe am Boden
At least that's how it feels when I can't sleep
Zumindest fühlt es sich so an, wenn ich nicht schlafen kann
I don't think that I can do this anymore
Ich glaube nicht, dass ich das noch länger kann
Lyin' awake another night here on the bathroom floor
Wach liegend eine weitere Nacht hier auf dem Badezimmerboden
This isn't what I wanted, or is it everythin'
Das ist nicht, was ich wollte, oder ist es alles
I just wanna make sense of it all
Ich will nur, dass alles einen Sinn ergibt
Can't swim when I'm sinkin'
Kann nicht schwimmen, wenn ich untergehe
How was I supposed to know
Wie hätte ich wissen sollen
I'd feel nothin' in my bones?
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde?
Been puttin' on a show for everybody but me
Habe eine Show für alle außer mir selbst aufgeführt
I've been comin' home alone
Ich bin allein nach Hause gekommen
Dyin' fast and livin' low
Sterbe schnell und lebe am Boden
At least that's how it feels when I can't sleep
Zumindest fühlt es sich so an, wenn ich nicht schlafen kann
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
Shakin' hands with everythin' that's hauntin' me
Schüttle Hände mit allem, was mich verfolgt
How can I stand when I don't trust my own two feet
Wie kann ich stehen, wenn ich meinen eigenen zwei Füßen nicht traue
Yeah, this isn't what I wanted or is it everythin'
Ja, das ist nicht, was ich wollte, oder ist es alles
I just need to make sense of it all
Ich muss nur, dass alles einen Sinn ergibt
How was I supposed to know
Wie hätte ich wissen sollen
I'd feel nothin' in my bones?
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde?
Been puttin' on a show for everybody but me
Habe eine Show für alle außer mir selbst aufgeführt
I've been comin' home alone
Ich bin allein nach Hause gekommen
Dyin' fast and livin' low
Sterbe schnell und lebe am Boden
At least that's how it feels when I can't sleep
Zumindest fühlt es sich so an, wenn ich nicht schlafen kann
If I fade away
Wenn ich verschwinde
Will they miss me?
Werden sie mich vermissen?
They call my name
Sie rufen meinen Namen
But it's too late
Aber es ist zu spät
Am I supposed to know
Sollte ich wissen
I'd feel nothin' in my bones?
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde?
Been puttin' on a show
Habe eine Show aufgeführt
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
I feel nothin' in my bones
Ich fühle nichts in meinen Knochen
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
Can't swim when I'm sinkin'
Kann nicht schwimmen, wenn ich untergehe
How was I supposed to know
Wie hätte ich wissen sollen
I'd feel nothin' in my bones?
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde?
Been puttin' on a show for everybody but me
Habe eine Show für alle außer mir selbst aufgeführt
I've been comin' home alone
Ich bin allein nach Hause gekommen
Dyin' fast and livin' low
Sterbe schnell und lebe am Boden
At least that's how it feels when I can't sleep
Zumindest fühlt es sich so an, wenn ich nicht schlafen kann
If I fade away
Wenn ich verschwinde
Will they miss me?
Werden sie mich vermissen?
They call my name
Sie rufen meinen Namen
But it's too late
Aber es ist zu spät
How was I supposed to know
Wie hätte ich wissen sollen
I'd feel nothin' in my bones
Dass ich nichts in meinen Knochen fühlen würde
Been puttin' on a show
Habe eine Show aufgeführt
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln
Shapeshiftin'
Gestaltwandeln





Авторы: Taylor Acorn, Dan Swank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.