Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Goodbye
Besserer Abschied
You
told
me
to
take
it
or
leave
it
Du
sagtest
ich
soll's
nehmen
oder
lassen
So
I
took
off
and
left
(and
left)
Also
nahm
ich
ab
und
ließ
dich
(und
ließ
dich)
But
you
keep
calling
me
and
saying
Aber
du
rufst
mich
ständig
an
und
sagst
You
think
you're
depressed
(not
again)
Du
glaubst,
du
bist
depressiv
(nicht
schon
wieder)
But
I'm
done
playing
that
shit
Aber
ich
mach
bei
dem
Scheiß
nicht
mehr
mit
I've
heard
it
all
a
thousand
times
Ich
hab
das
alles
tausendmal
gehört
You
said
I
broke
your
heart
Du
sagtest,
ich
brach
dein
Herz
But
look
what
you
did
to
mine
Doch
sieh,
was
du
mit
meinem
gemacht
hast
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
I
gave
it
all
to
you
Ich
gab
es
dir
ganz
All
that
you
took
from
me
Alles,
was
du
mir
nahmst
The
very
least
that
you
could
do
Das
Mindeste,
was
du
tun
könntest
Is
act
like
you
give
a
damn
Ist
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
kümmert
Not
like
you've
never
been
wrong
Nicht
so,
als
lägst
du
nie
falsch
Don't
say
you'll
fix
it
now
Sag
nicht,
du
reparierst
es
jetzt
When
I've
been
waiting
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
gewartet
habe
For
you
to
get
it
right
Dass
du
es
richtig
machst
Maybe
apologize
Vielleicht
dich
entschuldigst
'Cause
damn,
I
know
that
I
deserve
a
better
goodbye
(goodbye...)
Denn
verdammt,
ich
weiß,
ich
verdiene
einen
besseren
Abschied
(Abschied...)
I
see
it
in
the
palm
of
your
hand
Ich
seh's
in
deiner
Handfläche
But
you
still
hated
us
Doch
du
hasstest
uns
trotzdem
You
broke
me
down,
and
now
I
never
feel
like
I'm
enough
Du
hast
mich
zerbrochen,
und
jetzt
fühl
ich
mich
nie
gut
genug
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
I
gave
it
all
to
you
Ich
gab
es
dir
ganz
All
that
you
took
from
me
Alles,
was
du
mir
nahmst
The
very
least
that
you
could
do
Das
Mindeste,
was
du
tun
könntest
Is
act
like
you
give
a
damn
Ist
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
kümmert
Not
like
you've
never
been
wrong
Nicht
so,
als
lägst
du
nie
falsch
Don't
say
you'll
fix
it
now
Sag
nicht,
du
reparierst
es
jetzt
When
I've
been
waiting
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
gewartet
habe
For
you
to
get
it
right
Dass
du
es
richtig
machst
Maybe
apologize
Vielleicht
dich
entschuldigst
'Cause
damn,
I
know
that
I
deserve
a
better
goodbye
Denn
verdammt,
ich
weiß,
ich
verdiene
einen
besseren
Abschied
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
I
gave
it
all
to
you
Ich
gab
es
dir
ganz
All
that
you
took
from
me
Alles,
was
du
mir
nahmst
The
very
least
that
you
could
do
Das
Mindeste,
was
du
tun
könntest
Is
act
like
you
give
a
damn
Ist
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
kümmert
Not
like
you've
never
been
wrong
Nicht
so,
als
lägst
du
nie
falsch
Don't
say
you'll
fix
it
now
Sag
nicht,
du
reparierst
es
jetzt
When
I've
been
waiting
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
gewartet
habe
For
you
to
get
it
right
Dass
du
es
richtig
machst
Maybe
apologize
Vielleicht
dich
entschuldigst
'Cause
damn,
I
know
that
I
deserve
a
better
goodbye
Denn
verdammt,
ich
weiß,
ich
verdiene
einen
besseren
Abschied
(Goodbye,
goodbye)
(Abschied,
Abschied)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Hackworth, Jamie Callazo, Taylor Austin Dye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.