Taylor Bennett feat. Mr Hudson - Don't Wait Up (feat. Mr Hudson) - перевод текста песни на немецкий

Don't Wait Up (feat. Mr Hudson) - Mr Hudson , Taylor Bennett перевод на немецкий




Don't Wait Up (feat. Mr Hudson)
Warte nicht auf mich (feat. Mr Hudson)
When the sun comes down, don't wait up
Wenn die Sonne untergeht, wart nicht auf mich
Know the stars won't wait for us
Weiß, die Sterne warten nicht auf uns
So it's all in the dust, our first kiss
Also bleibt nur Staub, unser erster Kuss
But what about dreams and happiness, is it all at risk?
Doch was ist mit Träumen und Glück, steht alles auf dem Spiel?
Well how 'bout this, all the things that I should miss
Wie wär's damit, all das, was ich vermissen soll
Got me stuck in a glitch, I can't fix
Verfängt mich in einem Fehler, den ich nicht beheben kann
For dreams and happiness
Für Träume und Glück
When the sun comes down, I don't wait up
Wenn die Sonne untergeht, warte ich nicht
Spent too many nights tryna wait on love
Zu viele Nächte verschwendet, auf Liebe gewartet
Or should I hit folks at the club I know they're makin' some noise
Oder soll ich die Jungs im Club treffen? Ich weiß, sie machen Lärm
Man, I love my boys
Mann, ich liebe meine Jungs
The only line left to call before my mama for hugs
Die letzte Nummer, die ich wähle, vor meiner Mama für Umarmungen
Always seen you picture-perfect, that's what modelin' does
Hab dich immer bildschön gesehen, das macht das Modeln
I always thought we'd move to LA so it's all in the dust
Dachte, wir ziehen nach LA, also bleibt nur Staub
For a new screen cut
Für einen neuen Schnitt
When the sun comes up
Wenn die Sonne aufgeht
But what about love and happiness?
Doch was ist mit Liebe und Glück?
When the sun comes down, don't wait up
Wenn die Sonne untergeht, wart nicht auf mich
Know the stars won't wait for us
Weiß, die Sterne warten nicht auf uns
So it's all in the dust, our first kiss
Also bleibt nur Staub, unser erster Kuss
But what about dreams and happiness, is it all at risk?
Doch was ist mit Träumen und Glück, steht alles auf dem Spiel?
Well how 'bout this, all the things that I should miss
Wie wär's damit, all das, was ich vermissen soll
Got me stuck in a glitch, I can't fix
Verfängt mich in einem Fehler, den ich nicht beheben kann
For dreams and happiness
Für Träume und Glück
Uh
Uh
Shout out Static that went ghost in respect to my BM
Shoutout an Static, der verschwand, Respekt an meine BM
Not tryna have me creepin' like TLC on the weekends
Will nicht, dass ich mich anschleiche wie TLC am Wochenende
Or TMZ in their DM's and tryna peep my recents
Oder TMZ in ihren DMs und ihre letzten Posts ausspioniere
I know they got they problems but I got a thousand reasons
Ich weiß, sie haben ihre Probleme, doch ich hab tausend Gründe
Run away from the media, Wikipedia
Lauf weg vor den Medien, Wikipedia
Feel like they all misleadin' ya
Fühlt sich an, als würden sie dich täuschen
Even when we're believers of superhero, hysteria
Selbst wenn wir an Superhelden-Hysterie glauben
Turnin' up Uber radios
Uber-Radios aufdrehen
Votin' for Democrats, smokin' weed to relax
Wählen die Demokraten, rauchen Weed zum Entspannen
These are known to be facts, we ain't tryna be fox
Das sind bekannte Fakten, wir wollen nicht Fox sein
Everything we done lost, this is all that we got
Alles, was wir verloren, das ist alles, was wir haben
A mix of Pop and Hip-Hop, whatever to fit the box
Eine Mischung aus Pop und Hip-Hop, was auch immer in die Box passt
Ones that idiots watch, all in a paradox
Was Idioten schauen, alles ein Paradox
Soundin' like paradise, still can't take my own advice
Klingt wie Paradies, kann meinen eigenen Rat nicht befolgen
Drop and roll towards the light, this Rock 'n' Roll shit for life
Fall und roll ins Licht, Rock 'n' Roll fürs Leben
The sun is always outside and our stars are just on the rise
Die Sonne scheint immer und unsere Sterne steigen gerade erst
We just tryna get high no disguise when we in the sky
Wir wollen einfach nur high sein, keine Masken, wenn wir im Himmel sind
When the sun comes down, don't wait up
Wenn die Sonne untergeht, wart nicht auf mich
Know the stars won't wait for us
Weiß, die Sterne warten nicht auf uns
So it's all in the dust, our first kiss
Also bleibt nur Staub, unser erster Kuss
But what about dreams and happiness, is it all at risk?
Doch was ist mit Träumen und Glück, steht alles auf dem Spiel?
Well how 'bout this, all the things that I should miss
Wie wär's damit, all das, was ich vermissen soll
Got me stuck in a glitch, I can't fix
Verfängt mich in einem Fehler, den ich nicht beheben kann
For dreams and happiness
Für Träume und Glück
I didn't even know my name
Ich kannte meinen eigenen Namen nicht
I didn't even know my way home
Ich fand nicht mal den Weg nach Hause
Been drinkin' night and day
Hab Tag und Nacht getrunken
Like that's gonna bring you back home
Als ob dich das zurückbringt
Like that's gonna change your mind
Als ob das deine Meinung ändert
Like that's gonna help you find a way
Als ob dir das hilft, einen Weg zu finden
To forgive me
Mir zu verzeihen
Or maybe even get back with me
Oder vielleicht sogar zurückzukommen
When the sun comes down, don't wait up
Wenn die Sonne untergeht, wart nicht auf mich
Know the stars won't wait for us
Weiß, die Sterne warten nicht auf uns
So it's all in the dust, our first kiss
Also bleibt nur Staub, unser erster Kuss
But what about dreams and happiness, is it all at risk?
Doch was ist mit Träumen und Glück, steht alles auf dem Spiel?
Well how 'bout this, all the things that I should miss
Wie wär's damit, all das, was ich vermissen soll
Got me stuck in a glitch, I can't fix
Verfängt mich in einem Fehler, den ich nicht beheben kann
For dreams and happiness
Für Träume und Glück
I didn't even know my name (Oh my name)
Ich kannte meinen eigenen Namen nicht (Oh mein Name)
I didn't even know my way home
Ich fand nicht mal den Weg nach Hause
Been drinkin' night and day
Hab Tag und Nacht getrunken
Like that's gonna bring you back home
Als ob dich das zurückbringt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.