Taylor Bennett - Be Yourself Pt. 2 (Sunset Falls) - перевод текста песни на немецкий

Be Yourself Pt. 2 (Sunset Falls) - Taylor Bennettперевод на немецкий




Be Yourself Pt. 2 (Sunset Falls)
Sei du selbst Teil 2 (Sonnenuntergang)
The stars get no sleep
Die Sterne bekommen keinen Schlaf
Last joint left some things you can't keep
Der letzte Joint hat Dinge hinterlassen, die du nicht behalten kannst
People saying the things I can't be
Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
The sunset falls (but that's alright I've always been me)
Der Sonnenuntergang fällt (aber das ist in Ordnung, ich war schon immer ich)
The sunset falls the stars get no sleep
Der Sonnenuntergang fällt, die Sterne bekommen keinen Schlaf
Last joint left some things you can't keep (the sunset falls)
Der letzte Joint hat Dinge hinterlassen, die du nicht behalten kannst (der Sonnenuntergang fällt)
So many people saying the things I can't be
So viele Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
But that's alright I've always been me
Aber das ist in Ordnung, ich war schon immer ich
The sunset falls, the stars get no sleep
Der Sonnenuntergang fällt, die Sterne bekommen keinen Schlaf
Last joint left some things you can't keep (the sunset falls)
Der letzte Joint hat Dinge hinterlassen, die du nicht behalten kannst (der Sonnenuntergang fällt)
So many people saying the things I can't be
So viele Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
But that's alright I'll always be me
Aber das ist in Ordnung, ich werde immer ich sein
The sunset falls, the stars get no sleep
Der Sonnenuntergang fällt, die Sterne bekommen keinen Schlaf
Some things you can't keep (the sunset falls)
Manche Dinge kannst du nicht behalten (der Sonnenuntergang fällt)
People saying the things I can't be
Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
Always been me, always been me
War schon immer ich, war schon immer ich
Since I popped out Katie
Seit ich von Katie geboren wurde
Still in the hood like plate thief's
Immer noch in der Hood wie Tellerdiebe
Niggas can't even play me
Niggas können mich nicht mal verarschen
Rap on motivational though the ratio often ain't in my team
Rap motivierend, obwohl das Verhältnis oft nicht in meinem Team ist
Lean on me, ain't no sunshine where we goin'
Lehn dich an mich, es gibt keinen Sonnenschein, wohin wir gehen
I need two phones 'cause the keep goin'
Ich brauche zwei Handys, weil die immer weiterlaufen
Hit my dance 'cause I can and I keep goin'
Mach meinen Tanz, weil ich es kann und immer weitermache
I got them bands, you in the stands, yeah, just keep goin'
Ich hab die Scheine, du bist auf der Tribüne, ja, mach einfach weiter
I'm in the club, yeah, uh, what? Free throwin'
Ich bin im Club, ja, äh, was? Freiwürfe
Tell 'em throw some Keef on
Sag ihnen, sie sollen etwas Keef auflegen
Okay, make it drop like free fall
Okay, lass es fallen wie im freien Fall
Pop stop default
Pop-Stopp-Standard
Now bring it up sea saw
Jetzt bring es hoch wie eine Wippe
Yee-haw, I'ma run it up like pizza
Yee-haw, ich bring's nach oben wie Pizza
For everyone on every one of these tracks
Für jeden auf jedem einzelnen dieser Tracks
'Til the make wax stats of my people
Bis sie Wachs-Statistiken meiner Leute machen
I don't need you like Peter (shhh)
Ich brauche dich nicht wie Peter (psst)
Restoration not a resignation
Wiederherstellung, kein Rücktritt
I'ma educate you with a destination
Ich werde dich bilden mit einem Ziel
Like a travel agent, I just had to take 'em
Wie ein Reisebüro, ich musste sie einfach mitnehmen
When the spot was vacant, like evacuation
Als der Platz frei war, wie bei einer Evakuierung
I was down to make it with no elevation
Ich war bereit, es ohne Aufstieg zu schaffen
Dead weight, I ain't a patient, patient
Totes Gewicht, ich bin kein Patient, geduldig
No hesitation in my animation
Kein Zögern in meiner Animation
But it's candid moments in the sweet life
Aber es sind ehrliche Momente im süßen Leben
Bob your head if the beat right
Nick mit dem Kopf, wenn der Beat stimmt
Bow your head before you eat right
Neige dein Haupt, bevor du richtig isst
Run it back like the B-side
Spiel's nochmal ab wie die B-Seite
Got 'em off the wall, like a deep swim
Hab sie von der Wand geholt, wie ein tiefer Schwimmzug
Make the crowd mosh like Black Friday
Lass die Menge moshen wie am Black Friday
I'm block star not a rock star but a pop star in Vegas
Ich bin ein Block-Star, kein Rockstar, sondern ein Popstar in Vegas
I know loud crowds and bright lights and all types of haters
Ich kenne laute Menschenmengen und helle Lichter und alle Arten von Hatern
I like Off-White and long nights and restaurants that cater
Ich mag Off-White und lange Nächte und Restaurants, die Catering anbieten
We go all out 'til we fall out, that's the only thing that's major
Wir geben alles, bis wir umfallen, das ist das Einzige, was zählt
That's the only thing that's major, that's the only thing that's major
Das ist das Einzige, was zählt, das ist das Einzige, was zählt
The sunset falls, the stars get no sleep
Der Sonnenuntergang fällt, die Sterne bekommen keinen Schlaf
Last joint left some things you can't keep (the sunset falls)
Der letzte Joint hat Dinge hinterlassen, die du nicht behalten kannst (der Sonnenuntergang fällt)
So many people saying the things I can't be
So viele Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
But that's alright I'll always be me
Aber das ist in Ordnung, ich werde immer ich sein
The sunset falls, the stars get no sleep
Der Sonnenuntergang fällt, die Sterne bekommen keinen Schlaf
Last joint left some things you can't keep (the sunset falls)
Der letzte Joint hat Dinge hinterlassen, die du nicht behalten kannst (der Sonnenuntergang fällt)
So many people saying the things I can't be
So viele Leute sagen Dinge, die ich nicht sein kann
But that's alright I'll always be me (the sunset falls)
Aber das ist in Ordnung, ich werde immer ich sein (der Sonnenuntergang fällt)
Yeah
Yeah
Back in this bitch never like never left
Zurück in dieser Bitch, als wäre ich nie weg gewesen
I ain't searchin' for a treasure chest
Ich suche nicht nach einer Schatzkiste
But I just did 30 thousand reps
Aber ich habe gerade 30 Tausend Wiederholungen gemacht
And the broad shoulders still hit 'em best
Und die breiten Schultern treffen sie immer noch am besten
Independent we been gettin' checks
Unabhängig, wir kriegen Schecks
Me and Chano, the Bennetts invented that
Ich und Chano, die Bennetts haben das erfunden
Please do not get into any that
Bitte misch dich da nicht ein
You don't got credit to give that
Du hast nicht das Ansehen, um das zu tun
Anything's possible when you got plenty racks
Alles ist möglich, wenn du jede Menge Kohle hast
Fun jump, clap, clap
Spaß, spring, klatsch, klatsch
Drums snares, contracts, hoe
Schlagzeug, Snares, Verträge, Schlampe
Know I'm 'bout my racks, that's big facts
Weißt, ich kümmere mich um meine Kohle, das sind große Fakten
2015 Rosenberg interviews talking 'bout TuneCore
2015 Rosenberg Interviews, die über TuneCore sprechen
Here's my voice, now use yours
Hier ist meine Stimme, jetzt nutz deine
In the great words of Chief Keef, "All this lil' kids crazy"
In den großen Worten von Chief Keef: "All diese kleinen Kinder sind verrückt"
Too rich for common sense
Zu reich für gesunden Menschenverstand
No all this money cannot save me
Nein, all dieses Geld kann mich nicht retten
Got me sendin' "Be yourself" hoodies to rappers on the daily
Bringt mich dazu, täglich "Sei du selbst"-Hoodies an Rapper zu schicken
A lot of artist with advances, don't advance and make it
Viele Künstler mit Vorschüssen kommen nicht voran und schaffen es nicht
So we did it by our lonely, ain't a chance you'd take it
Also haben wir es alleine gemacht, keine Chance, dass du es riskieren würdest
This is the future of the youth, stop tryna turn us backwards
Das ist die Zukunft der Jugend, hört auf zu versuchen, uns zurückzudrehen
My satisfaction lies in blackness, bitch I own my masters
Meine Zufriedenheit liegt in der Schwärze, Schlampe, ich besitze meine Master
Ali like Cassius all my assets to sons when ashes
Ali wie Cassius, all mein Vermögen an Söhne, wenn Asche
I run Chicago, they gon' run the world and run it faster
Ich regiere Chicago, sie werden die Welt regieren und das schneller
I'm on the TV but in the the streets like graffiti
Ich bin im Fernsehen, aber auf der Straße wie Graffiti
My folks been in the block, since block's was never tidy
Meine Leute sind im Block, seit die Blocks nie aufgeräumt waren
Promise to keep real like uncle Phil did with Will
Verspreche, echt zu bleiben, wie Onkel Phil es mit Will tat
Daddy been gang-gang, since Potty trained for the fame
Papa war Gang-Gang, seit Töpfchentraining für den Ruhm
Somethin' peculiar about millionaires entrepreneurs and drugs dealers
Etwas Seltsames an Millionären, Unternehmern und Drogendealern
Got a feelin' that if I squeal they gon', uh
Hab das Gefühl, wenn ich petze, werden sie, äh
So I just keep the melody, melody
Also behalte ich einfach die Melodie, Melodie
While they subtly tellin' me
Während sie mir subtil erzählen
Peddlin' darker melodies
Dunklere Melodien verbreiten
I could still be a better me
Ich könnte immer noch ein besserer Ich sein
I could still be a better me
Ich könnte immer noch ein besserer Ich sein
I could still be a better me
Ich könnte immer noch ein besserer Ich sein
Somethin' they could never be
Etwas, das sie niemals sein könnten
Yo, shout out, uh, Steve Stout, man
Yo, Shoutout, äh, Steve Stout, Mann
Uh over there at United Masters
Äh, drüben bei United Masters
Shout out Erika over there at SoundCloud
Shoutout an Erika drüben bei SoundCloud
Hmm, you know what I'm sayin'?
Hmm, weißt du, was ich meine?
Shout out my dude Chris
Shoutout an meinen Kumpel Chris
And Lee Parson over there at Ditto, distribution services
Und Lee Parson drüben bei Ditto, Vertriebsdienste
Uhm, and you know, everybody that's really out there, just
Ähm, und weißt du, jeder, der wirklich da draußen ist, einfach
Givin' out a platform for us independent artist
Eine Plattform für uns unabhängige Künstler bereitstellt
To you know, own our masters and do our thing, uhm
Um, weißt du, unsere Master zu besitzen und unser Ding zu machen, ähm
Shout out Jay for you know puttin' out the vision for everybody
Shoutout an Jay, dafür, dass er, weißt du, die Vision für alle verbreitet hat
Shout out for Chance, for bein', uhm
Shoutout an Chance, dafür, dass er, ähm
For bein' the, the biggest Independent artist of all time
Dafür, dass er der, der größte unabhängige Künstler aller Zeiten ist
You know three Grammys
Weißt du, drei Grammys
Uhm, you know all that, but I don't wanna, uh, chat too much up to you
Ähm, weißt du, all das, aber ich will nicht, äh, zu viel über euch quatschen
You know what I'm sayin', everybody else besides myself
Weißt du, was ich meine, alle anderen außer mir selbst
You know I'm out every day
Weißt du, ich bin jeden Tag draußen
Uhm, puttin' up the fight too, you know what I'm sayin'
Ähm, kämpfe auch den Kampf, weißt du, was ich meine
Artists just like us man, so
Künstler genau wie wir, Mann, also
You know repost, share this joint
Weißt du, repostet, teilt diesen Joint
Throw it on your Instagram, alright
Postet ihn auf euer Instagram, okay
And you know if you tag me in the next few days, I'll follow you back
Und wisst ihr, wenn ihr mich in den nächsten Tagen taggt, folge ich euch zurück
I'ma try 'cause it's a lot of people listenin'
Ich werde es versuchen, denn es hören viele Leute zu





Авторы: Chris Thomas Barnett, Gregory S Jr Landfair, Taylor Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.