Taylor Díaz - El Rey (6AM) - перевод текста песни на немецкий

El Rey (6AM) - Taylor Díazперевод на немецкий




El Rey (6AM)
Der König (6 Uhr morgens)
That′s right baby
Das ist richtig, Baby
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Taylor Díaz
Taylor Díaz
Na-na-na-na
Na-na-na-na
6 am me tienes aquí otra vez (otra vez) (oh)
6 Uhr morgens, du hast mich wieder hier (wieder hier) (oh)
Pensando en lo que puede, pero apenas va a ser, ieh (ieh)
Denke darüber nach, was sein könnte, aber gerade erst beginnt, ieh (ieh)
Cuando el sol salía yo le conducía
Als die Sonne aufging, fuhr ich sie
Donde me decías bebé
Wohin du mir sagtest, Baby
Dijiste "Buenos días", tumbamos la vía
Du sagtest "Guten Morgen", wir machten die Nacht zum Tag
Nos amanecía otra vez
Der Morgen brach für uns wieder an
Yo soy el rey de tus pensamientos (oh-oh-oh)
Ich bin der König deiner Gedanken (oh-oh-oh)
eres la reina dentro de mis sueños (sueños, sueños)
Du bist die Königin in meinen Träumen (Träumen, Träumen)
Deja de pensar (iah-iah)
Hör auf nachzudenken (iah-iah)
En lo que pueda pasar (oh)
Über das, was passieren könnte (oh)
Date la oportunidad (oportunidad)
Gib dir die Chance (Chance)
que tienes que arriesgar
Ich weiß, du musst es riskieren
eres como mis boleros favoritos
Du bist wie meine Lieblingsboleros
No eres el agua pero te necesito
Du bist nicht das Wasser, aber ich brauche dich
No me va a importar que tu padre nos vea
Es wird mir egal sein, ob dein Vater uns sieht
Yo voy contigo contra la marea
Ich gehe mit dir gegen den Strom
Y si me dices "ven a cenar conmigo"
Und wenn du mir sagst "komm mit mir zum Abendessen"
Aunque me presentes como tu amigo (amigo)
Auch wenn du mich als deinen Freund vorstellst (Freund)
Solo las sábanas pueden ver
Nur die Laken können sehen
Lo que y yo llegamos a hacer
Was du und ich am Ende tun
Y si me dices "ven a cenar conmigo"
Und wenn du mir sagst "komm mit mir zum Abendessen"
Aunque me presentes como tu amigo
Auch wenn du mich als deinen Freund vorstellst
Solo la luna puede ver (puede ver)
Nur der Mond kann sehen (kann sehen)
Cuando yo te hago mi mujer
Wenn ich dich zu meiner Frau mache
Yo soy el rey de tus pensamientos (oh-oh-oh)
Ich bin der König deiner Gedanken (oh-oh-oh)
eres la reina dentro de mis sueños (sueños, sueños)
Du bist die Königin in meinen Träumen (Träumen, Träumen)
Deja de pensar (iah-iah)
Hör auf nachzudenken (iah-iah)
En lo que pueda pasar (oh)
Über das, was passieren könnte (oh)
Date la oportunidad (oportunidad)
Gib dir die Chance (Chance)
que tienes que arriesgar
Ich weiß, du musst es riskieren
Pero en otro día como iba yo a saber
Aber an einem anderen Tag, wie hätte ich wissen sollen
Que te comería en el concierto de Reik
Dass ich beim Reik-Konzert mit dir rummachen würde
Por cada noche yo me conecté
Jede Nacht fühlte ich die Verbindung
Te imagino en mi cuarto desnudándote
Ich stelle mir vor, wie du dich in meinem Zimmer ausziehst
Y aunque te digan que no
Und auch wenn sie dir sagen, dass nicht
Que no tengo sentimientos
Dass ich keine Gefühle habe
De tu mirada me enamoré (eh, eh-ah)
In deinen Blick habe ich mich verliebt (eh, eh-ah)
Y aunque te digan que no
Und auch wenn sie dir sagen, dass nicht
Ellos son ajenos
Sie sind Außenstehende
Y no van a entender que
Und sie werden nicht verstehen, dass
Sentimos feelings
Wir fühlten Feelings
Prendimos fili
Wir zündeten einen Joint an
Pidió martini y me la llevé
Sie bestellte Martini und ich nahm sie mit
Se fue con daddy
Sie fuhr mit Daddy weg
Subió al Ferrari
Stieg in den Ferrari
Partimo' el party así como es
Wir rockten die Party, so läuft das
Sentimos feelings
Wir fühlten Feelings
Prendimos fili
Wir zündeten einen Joint an
Pidió martini y me la llevé
Sie bestellte Martini und ich nahm sie mit
Se fue con daddy
Sie fuhr mit Daddy weg
Subió al Ferrari
Stieg in den Ferrari
Partimo′ el party así como es
Wir rockten die Party, so läuft das
6 am me tienes aquí otra vez (otra vez)
6 Uhr morgens, du hast mich wieder hier (wieder hier)
Pensando en lo que puede, pero apenas va a ser, ieh
Denke darüber nach, was sein könnte, aber gerade erst beginnt, ieh
Cuando el sol salía yo le conducía
Als die Sonne aufging, fuhr ich sie
Donde me decías bebé
Wohin du mir sagtest, Baby
Dijiste "Buenos días", tumbamos la vía
Du sagtest "Guten Morgen", wir machten die Nacht zum Tag
Nos amanecía otra vez
Der Morgen brach für uns wieder an
Yo soy el rey de tus pensamientos (oh-oh-oh)
Ich bin der König deiner Gedanken (oh-oh-oh)
eres la reina dentro de mis sueños (de mis sueños)
Du bist die Königin in meinen Träumen (in meinen Träumen)
Deja de pensar (oh)
Hör auf nachzudenken (oh)
En lo que pueda pasar (en lo que pueda pasar)
Über das, was passieren könnte (über das, was passieren könnte)
Date la oportunidad
Gib dir die Chance
que tienes que arriesgar
Ich weiß, du musst es riskieren
T-T-T-Taylor Díaz
T-T-T-Taylor Díaz
Al otro lado de la costa
Auf der anderen Seite der Küste
En el fuego Veracruz
Im Feuer von Veracruz
Banalo Robbie
Banalo Robbie
Mantenlo real
Halt es echt
Erick Cante
Erick Cante
Josh Ryan
Josh Ryan
That's right, bebé
Das ist richtig, Baby
¿Pasó por ti a las 6 am?
Soll ich dich um 6 Uhr morgens abholen?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh





Авторы: Erick Andres Celis Marin, Edmundo Federico Taylor Diaz, Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Jesus Emmanuel Taylor Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.