Taylor Díaz - Está Bien - перевод текста песни на немецкий

Está Bien - Taylor Díazперевод на немецкий




Está Bien
Es ist gut
Soltando el veneno entre las olas
Das Gift zwischen den Wellen loslassen
Volando en lo que te demoras
Fliegend, während du dir Zeit lässt
Aquí estoy bien, eso está bien
Mir geht es gut hier, das ist gut
Confundiendo el sol con todas tus sombras
Die Sonne mit all deinen Schatten verwechselnd
Perdonando tus errores en un par de horas
Deine Fehler in ein paar Stunden verzeihend
Aquí estoy bien, eso está bien
Mir geht es gut hier, das ist gut
Y ahora me encuentro aquí sin saber qué pedir
Und jetzt finde ich mich hier wieder, ohne zu wissen, was ich bitten soll
Llegando A aceptar que no estás para
Akzeptierend, dass du nicht für mich bist
Que estás olvidándome
Dass du mich vergisst
Que ya eres otra y lo
Dass du schon eine andere bist und ich weiß es
Y que por más que me digas no lo voy a aceptar
Und egal, wie sehr du es mir sagst, ich werde es nicht akzeptieren
Que sigan y sigan, me supiste amar
Dass sie weitermachen und weitermachen, du wusstest, wie man mich liebt
Y eso está bien
Und das ist gut
Sólo todo esta bien cuando no estás aquí
Nur alles ist gut, wenn du nicht hier bist
Y ahora que me cuesta aceptar
Und jetzt, wo es mir schwerfällt zu akzeptieren
Lo malo que me digan no lo voy a encontrar
Das Schlechte, das sie mir sagen, werde ich nicht beachten
No me importa más nada, sólo quiero tu mirada
Nichts anderes ist mir mehr wichtig, ich will nur deinen Blick
Eres otra y ya no quieres verme
Du bist eine andere und willst mich nicht mehr sehen
Y aunque tuve el placer de conocerte
Und obwohl ich das Vergnügen hatte, dich kennenzulernen
Ya no creo que me reconozcas
Ich glaube nicht mehr, dass du mich erkennst
Yo tampoco quién eres
Ich weiß auch nicht, wer du bist
Eres otra y ya no quieres verme
Du bist eine andere und willst mich nicht mehr sehen
Y aunque tuve el placer de conocerte
Und obwohl ich das Vergnügen hatte, dich kennenzulernen
Ya no creo que me reconozcas
Ich glaube nicht mehr, dass du mich erkennst
Yo tampoco quién eres
Ich weiß auch nicht, wer du bist
Y dime quien eres quien busca la soledad
Und sag mir, wer du bist, die die Einsamkeit sucht
Que lo yo di nadie más te lo dará
Was ich gab, wird dir niemand sonst geben
Dime que tengo razones para rogar
Sag mir, dass ich Gründe habe zu flehen
Y que ahí vas a estar
Und dass du da sein wirst
Y aquí estoy bien, eso esta bien
Und mir geht es gut hier, das ist gut
Nadie podrá negar que eras para mi
Niemand wird leugnen können, dass du für mich warst
Mas yo no voy a olvidar que fuiste la única
Aber ich werde nicht vergessen, dass du die Einzige warst
Y aquí estoy bien, eso esta bien
Und mir geht es gut hier, das ist gut
Nadie podrá negar que eras para mi
Niemand wird leugnen können, dass du für mich warst
Mas yo no voy a olvidar que fuiste la única
Aber ich werde nicht vergessen, dass du die Einzige warst
Ya ia (Ye)
Ya ia (Ye)
Ya ia ia (Ye)
Ya ia ia (Ye)
Ya ia ia
Ya ia ia
Soltando el veneno entre las olas
Das Gift zwischen den Wellen loslassen
Volando en lo que te demoras
Fliegend, während du dir Zeit lässt
Aquí estoy bien, eso está bien
Mir geht es gut hier, das ist gut





Авторы: Erick Andres Celis Marin, Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Augusto Martiz, Jeison Fernando Orozco Ospina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.