Taylor Díaz - Tu Piel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taylor Díaz - Tu Piel




Tu Piel
Твоя кожа
Que yo cómo velas a mi,
Я знаю, как ты на меня смотришь,
La ley de la atracción te trajo aquí,
Закон притяжения привел тебя сюда,
La física no se equivoca,
Физика не ошибается,
Tanta atracción te pone loca
Такое притяжение сводит тебя с ума
Nuestras miradas cruzándose,
Наши взгляды пересекаются,
Y una al estilo José José,
И одна в стиле Хосе Хосе,
Tu eres tequila y yo tengo sed,
Ты текила, а я хочу пить,
Que si vienes, yo voy a estar bien
Если ты придешь, мне будет хорошо
Mami, dime si me extrañas,
Малышка, скажи, скучаешь ли ты по мне,
Si es verdad que en la mañana recordarás
Правда ли, что утром ты вспомнишь
De lo que un día hicimos
О том, что мы однажды сделали,
De cuando nos desvestimos, tu mirabas el mar, y yo estaba atrás
Когда мы раздевались, ты смотрела на море, а я был позади
Y ahora extraño tu piel, y aunque me digan que no,
И теперь я скучаю по твоей коже, и пусть говорят, что нет,
Que ya me olvidaste, que me superaste, extraño piel,
Что ты меня забыла, что ты меня пережила, я скучаю по твоей коже,
Como te desnudabas,
Как ты раздевалась,
Mientras dormías te observaba, nunca me falla, voy a enloquecer
Пока ты спала, я наблюдал за тобой, никогда не подводит, я схожу с ума
Ayer, ayer
Вчера, вчера
Dime si me extrañas y que aún me amas,
Скажи, скучаешь ли ты по мне и любишь ли меня еще,
que es imposible olvidar todo lo que sucedió en esa cama.
Я знаю, невозможно забыть все, что произошло в той постели.
Tu eres mi calma, y yo tu café por la mañana.
Ты мое спокойствие, а я твой утренний кофе.
Y no es que sea obsesivo,
И дело не в том, что я одержим,
Es que lo que y yo vivimos fue mucho más que divino.
Просто то, что мы пережили вместе, было гораздо больше, чем божественно.
Yeah, yeah.
Да, да.
¿ Si te acuerdas?
Помнишь ли ты?
Porque mami yo que nadie va a conocer todo
Потому что, малышка, я знаю, что никто не узнает всего
Lo que descubrí cuando tocaba tu piel, yo lo sé.
Того, что я открыл, когда касался твоей кожи, я знаю.
Yeah, yeah.
Да, да.
¿ Si te acuerdas?
Помнишь ли ты?
Porque mami yo que nadie va a conocer todo
Потому что, малышка, я знаю, что никто не узнает всего
Lo que descubrí cuando tocaba piel, yo lo sé.
Того, что я открыл, когда касался твоей кожи, я знаю.
Yeah, yeah.
Да, да.
Y te acordarás.
И ты вспомнишь.
Y ahora extraño piel, y aunque me digan que no,
И теперь я скучаю по твоей коже, и пусть говорят, что нет,
Que ya me olvidaste, que me superaste, extraño piel.
Что ты меня забыла, что ты меня пережила, я скучаю по твоей коже.
Como te desnudabas,
Как ты раздевалась,
Mientras dormías te observaba, nunca me falla, voy a enloquecer.
Пока ты спала, я наблюдал за тобой, никогда не подводит, я схожу с ума.
Ayer, ayer
Вчера, вчера





Авторы: Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Augusto Martiz, Leon Gabriel Leidenberger Bitran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.