Текст и перевод песни Taylor Gasy - Miroir
Dis-moi,
ô
beau
miroir
Tell
me,
O
beautiful
mirror,
Qui
je
suis?
Laisse-moi
voir
ce
qui
se
cache
au
fond
de
mon
reflet
Who
am
I?
Let
me
see
what
lies
beyond
my
reflection,
De
si
sombre
et
de
si
froid
So
dark
and
so
cold.
(Dis-moi,
ô
beau
miroir)
(Tell
me,
O
beautiful
mirror)
Simplement
entrevoir,
au-delà
de
toutes
mes
faiblesses
A
mere
glimpse
beyond
all
my
weaknesses
Qui
m'éloigne
de
l'espoir
Keeps
me
away
from
hope.
(Si
je
ferme
les
yeux)
(If
I
close
my
eyes),
Ne
serait-ce
pas
mieux
Wouldn't
it
be
better?
Car
tout
ce
que
tu
montres
n'est
que
mensonge,
ce
n'est
pas
réel
For
all
that
you
show
is
a
lie,
it's
not
real.
(J'imagine
le
monde)
(I
envision
the
world)
Au
début
de
toute
son
histoire
At
the
beginning
of
its
history,
Une
page
blanche
sur
laquelle
j'écrirai
encore
et
encore
A
blank
page
on
which
I
will
write
again
and
again.
(Miroir,
miroir)
Dis-moi
pourquoi
je
broie
du
noir?
(Mirror,
mirror),
tell
me,
why
do
I
feel
so
down?
Noir
c'est
noir
à
c'qu'ils
disent,
y
a
plus
d'espoir
It's
bleak,
as
they
say,
there's
no
more
hope.
(Quand
je
m'égare)
Je
regarde
toujours
vers
les
cieux
(When
I
lose
my
way),
I
always
look
to
the
heavens.
(Pardonne
mon
mal)
Je
le
sais
je
fais
de
mon
mieux
(Forgive
my
sin),
I
know
I
do
my
best.
Des
mauvaises
personnes,
je
m'éloigne
I
stay
away
from
bad
people.
Sortez-moi
vite
de
ce
cauchemar
Get
me
out
of
this
nightmare.
Noir
y
a
plus
d'espoir
Bleak,
there's
no
more
hope.
(Si
je
ferme
les
yeux)
(If
I
close
my
eyes),
Ne
serait-ce
pas
mieux
Wouldn't
it
be
better?
Car
tout
ce
que
tu
montres
n'est
que
mensonge,
ce
n'est
pas
réel
For
all
that
you
show
is
a
lie,
it's
not
real.
(J'imagine
le
monde)
(I
envision
the
world)
Au
début
de
toute
son
histoire
At
the
beginning
of
its
history,
Une
page
blanche
sur
laquelle
j'écrirai
encore
et
encore
A
blank
page
on
which
I
will
write
again
and
again.
(Si
je
ferme
les
yeux)
(If
I
close
my
eyes),
Ne
serait-ce
pas
mieux
Wouldn't
it
be
better?
Car
tout
ce
que
tu
montres
n'est
que
mensonge,
ce
n'est
pas
réel
For
all
that
you
show
is
a
lie,
it's
not
real.
(J'imagine
le
monde)
(I
envision
the
world)
Au
début
de
toute
son
histoire
At
the
beginning
of
its
history,
Une
page
blanche
sur
laquelle
j'écrirai
encore
et
encore
A
blank
page
on
which
I
will
write
again
and
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Bandika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.