Taylor Grey - Idiot - перевод текста песни на немецкий

Idiot - Taylor Greyперевод на немецкий




Idiot
Idiot
Guess I'm lucky that I'm hitting all the green lights
Scheinbar habe ich Glück, dass ich alle grünen Ampeln erwische
Guess I'm lucky you walked into my life
Scheinbar habe ich Glück, dass du in mein Leben getreten bist
Guess I should be the happiest I've ever been
Scheinbar sollte ich so glücklich sein, wie noch nie zuvor
Is that right?
Ist das richtig?
Guess I should be begging on my knees
Scheinbar sollte ich auf Knien betteln
'Cause you're the only one who'd ever get me
Denn du bist der Einzige, der mich jemals verstanden hat
Guess I should be the happiest I've ever been
Scheinbar sollte ich so glücklich sein, wie noch nie zuvor
Yeah right
Ja, genau
You twist the knife for weeks
Du drehst wochenlang das Messer in der Wunde
Then curse my name when I leave
Und verfluchst dann meinen Namen, wenn ich gehe
Stop
Hör auf
You say that you hate me
Du sagst, dass du mich hasst
So baby, why you still calling?
Also, Baby, warum rufst du immer noch an?
You say that I'm crazy
Du sagst, ich sei verrückt
But baby
Aber, Baby
I would rather be a maniac, psychopath, borderline a car crash
Ich wäre lieber eine Wahnsinnige, eine Psychopathin, am Rande eines Autounfalls
Back on meds than back in your bed
Wieder auf Medikamenten, als wieder in deinem Bett
If stupid is leaving
Wenn Dummheit bedeutet zu gehen
I guess I'm just an idiot
Dann bin ich wohl einfach eine Idiotin
(I'm just an idiot)
(Ich bin einfach eine Idiotin)
Guess you're bitter, I'm better, it's your loss
Scheinbar bist du verbittert, mir geht es besser, es ist dein Verlust
Guess you're mad, yeah it's really pissing you off
Scheinbar bist du wütend, ja, es ärgert dich wirklich
Without you is the happiest I've ever been in a while
Ohne dich bin ich so glücklich wie schon lange nicht mehr
No second guessing, yeah I made the right call
Kein Zweifel, ich habe die richtige Entscheidung getroffen
It's not like I pray for your downfall but
Es ist nicht so, dass ich für deinen Untergang bete, aber
I hope you're the saddest that you've ever been in your life
Ich hoffe, du bist so traurig, wie du noch nie in deinem Leben warst
You say that you hate me
Du sagst, dass du mich hasst
So baby, why you still calling?
Also, Baby, warum rufst du immer noch an?
You say that I'm crazy
Du sagst, ich sei verrückt
But baby
Aber, Baby
I would rather be a maniac, psychopath, borderline a car crash
Ich wäre lieber eine Wahnsinnige, eine Psychopathin, am Rande eines Autounfalls
Back on meds than back in your bed
Wieder auf Medikamenten, als wieder in deinem Bett
If stupid is leaving
Wenn Dummheit bedeutet zu gehen
I guess I'm just an idiot
Dann bin ich wohl einfach eine Idiotin
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
I'm just an idiot
Ich bin einfach eine Idiotin
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
I'm just
Ich bin einfach
You twist the knife for weeks
Du drehst wochenlang das Messer in der Wunde
But I'm not losing sleep
Aber ich verliere deswegen keinen Schlaf
And from what I see
Und so wie ich das sehe
You're the one that's bleeding
Bist du derjenige, der blutet
You say that you hate me
Du sagst, dass du mich hasst
So baby, why you still calling?
Also, Baby, warum rufst du immer noch an?
You say that I'm crazy
Du sagst, ich sei verrückt
But baby
Aber, Baby
I would rather be a maniac, psychopath, borderline a car crash
Ich wäre lieber eine Wahnsinnige, eine Psychopathin, am Rande eines Autounfalls
Back on meds than back in your bed
Wieder auf Medikamenten, als wieder in deinem Bett
If stupid is leaving
Wenn Dummheit bedeutet zu gehen
I guess I'm just an idiot
Dann bin ich wohl einfach eine Idiotin
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
I'm just an idiot
Ich bin einfach eine Idiotin
(Na na na na na na)
(Na na na na na na)
You're just an idiot
Du bist einfach ein Idiot





Авторы: Taylor Grey, Mark J Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.