Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ME! (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco)
ME! (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco)
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
eine
andere
wie
mich
finden
I
know
that
I'm
a
handful,
baby,
uh
Ich
weiß,
ich
bin
eine
Herausforderung,
Baby,
uh
I
know
I
never
think
before
I
jump
Ich
weiß,
ich
denke
nie
nach,
bevor
ich
springe
And
you're
the
kinda
guy
the
ladies
want
Und
du
bist
die
Art
von
Mann,
die
die
Damen
wollen
(And
there's
a
lotta
of
cool
chicks
out
there)
(Und
es
gibt
eine
Menge
cooler
Frauen
da
draußen)
I
know
that
I
went
psycho
on
the
phone
Ich
weiß,
dass
ich
am
Telefon
durchgedreht
bin
I
never
leave
well
enough
alone
Ich
lasse
es
nie
einfach
gut
sein
And
trouble's
gonna
follow
where
I
go
Und
Ärger
wird
mir
folgen,
wohin
ich
gehe
(And
there's
a
lotta
cool
chicks
out
there)
(Und
es
gibt
eine
Menge
cooler
Frauen
da
draußen)
But
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Aber
eines
dieser
Dinge
ist
nicht
wie
die
anderen
Like
a
rainbow
with
all
of
the
colors
Wie
ein
Regenbogen
mit
all
seinen
Farben
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Püppchen,
wenn
es
um
einen
Liebhaber
geht
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
eine
andere
wie
mich
finden
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
Mi-i-ich,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
I'm
the
only
one
of
me
Ich
bin
die
Einzige
von
mir
Baby,
that's
the
fun
of
me
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
mir
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
You're
the
only
one
of
you
Du
bist
der
Einzige
von
dir
Baby,
that's
the
fun
of
you
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
dir
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
Und
ich
verspreche
dir,
dass
dich
niemand
so
lieben
wird
wie
i-i-ich
I
know
I
tend
to
make
it
about
me
Ich
weiß,
ich
neige
dazu,
alles
auf
mich
zu
beziehen
I
know
you
never
get
just
what
you
see
Ich
weiß,
du
bekommst
nie
genau
das,
was
du
siehst
But
I
will
never
bore
you,
baby
Aber
ich
werde
dich
nie
langweilen,
Baby
(And
there's
a
lotta
lame
guys
out
there)
(Und
es
gibt
eine
Menge
langweiliger
Typen
da
draußen)
And
when
we
had
that
fight
out
in
the
rain
Und
als
wir
diesen
Streit
im
Regen
hatten
You
ran
after
me
and
called
my
name
Bist
du
mir
nachgerannt
und
hast
meinen
Namen
gerufen
I
never
wanna
see
you
walk
away
Ich
will
nie
sehen,
wie
du
wegläufst
(And
there's
a
lotta
lame
guys
out
there)
(Und
es
gibt
eine
Menge
langweiliger
Typen
da
draußen)
'Cause
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Denn
eines
dieser
Dinge
ist
nicht
wie
die
anderen
Livin'
in
winter,
I
am
your
summer
Ich
lebe
im
Winter,
ich
bin
dein
Sommer
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Püppchen,
wenn
es
um
einen
Liebhaber
geht
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
eine
andere
wie
mich
finden
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Mi-i-ich,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
the
only
one
of
me
Ich
bin
die
Einzige
von
mir
Let
me
keep
you
company
Lass
mich
dir
Gesellschaft
leisten
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
You're
the
only
one
of
you
Du
bist
der
Einzige
von
dir
Baby,
that's
the
fun
of
you
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
dir
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
Und
ich
verspreche,
dass
dich
niemand
so
lieben
wird
wie
i-i-ich
Girl,
there
ain't
no
"I"
in
"team"
Schatz,
es
gibt
kein
"Ich"
im
"Team"
But
you
know
there
is
a
"me"
Aber
du
weißt,
es
gibt
ein
"mich"
Strike
the
band
up,
one,
two,
three
Bring
die
Band
in
Schwung,
eins,
zwei,
drei
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
eine
andere
wie
mich
finden
Girl,
there
ain't
no
"I"
in
"team"
Schatz,
es
gibt
kein
"Ich"
im
"Team"
But
you
know
there
is
a
"me"
Aber
du
weißt,
es
gibt
ein
"mich"
And
you
can't
spell
"awesome"
without
"me"
Und
ohne
"mich"
kann
man
"fantastisch"
nicht
buchstabieren
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
eine
andere
wie
mich
finden
Me-e-e
(yeah),
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(and
I
want
ya,
baby)
Mi-i-ich
(yeah),
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(und
ich
will
dich,
Baby)
I'm
the
only
one
of
me
(I'm
the
only
one
of
me)
Ich
bin
die
Einzige
von
mir
(Ich
bin
die
Einzige
von
mir)
Baby,
that's
the
fun
of
me
(baby,
that's
the
fun
of
me)
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
mir
(Baby,
das
ist
das
Lustige
an
mir)
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(oh)
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(oh)
You're
the
only
one
of
you
(oh-oh)
Du
bist
der
Einzige
von
dir
(oh-oh)
Baby,
that's
the
fun
of
you
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
dir
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
Und
ich
verspreche,
dass
dich
niemand
so
lieben
wird
wie
i-i-ich
Girl,
there
ain't
no
"I"
in
"team"
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Schatz,
es
gibt
kein
"Ich"
im
"Team"
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
But
you
know
there
is
a
"me"
Aber
du
weißt,
es
gibt
ein
"mich"
I'm
the
only
one
of
me
(oh,
oh)
Ich
bin
die
Einzige
von
mir
(oh,
oh)
Baby,
that's
the
fun
of
me
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
mir
(Eeh-eeh-eeh)
strike
the
band
up,
one,
two,
three
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Eeh-eeh-eeh)
Bring
die
Band
in
Schwung,
eins,
zwei,
drei
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
You
can't
spell
"awesome"
without
"me"
Ohne
"mich"
kann
man
"fantastisch"
nicht
buchstabieren
You're
the
only
one
of
you
(yeah-yeah)
Du
bist
der
Einzige
von
dir
(yeah-yeah)
Baby,
that's
the
fun
of
you
Baby,
das
ist
das
Lustige
an
dir
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
Und
ich
verspreche
dir,
dass
dich
niemand
so
lieben
wird
wie
i-i-ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Joel Little, Brendon Boyd Urie
Альбом
Lover
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.