Текст и перевод песни Taylor Swift - Anti-Hero
I
have
this
thing,
where
I
get
older
but
just
never
wiser
Вот
какая
штука:
я
становлюсь
старше,
но
ни
капли
ни
мудрее
Midnights
become
my
afternoons
Ночи
для
меня
превращаются
в
дни
When
my
depression
works
the
graveyard
shift,
all
of
the
people
Когда
моя
депрессия
работает
в
ночную
смену,
все
люди
I've
ghosted
stand
there
in
the
room
Я
призрак
стоял
там,
в
комнате
I
should
not
be
left
to
my
own
devices
Меня
нельзя
оставлять
со
своими
девайсами
They
come
with
prices
and
vices
У
этого
есть
своя
цена
и
свои
изъяны
I
end
up
in
crisis
Я
оказываюсь
в
кризисе
(Tale
as
old
as
time)
Сказка
стара
как
мир
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь,
крича,
от
кошмаров
One
day,
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь
'Cause
you
got
tired
of
my
scheming
Потому
что
устал
от
моих
затей
(For
the
last
time)
Окончательно
It's
me,
hi
Это
я,
привет
I'm
the
problem,
it's
me
Я
- проблема,
это
я
Everybody
agrees
Все
с
этим
соглашаются
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
смотрю
прямо
на
солнце,
но
в
зеркало
- никогда
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
изматывающе
- всегда
топить
за
антигероя
Sometimes
I
feel
like
everybody
is
a
sexy
baby
Иногда
мне
кажется,
что
все
вокруг
- сексуальные
And
I'm
a
monster
on
the
hill
А
я
монстр
у
всех
на
виду
Too
big
to
hang
out,
slowly
lurching
toward
your
favorite
city
Слишком
большой,
чтобы
тусоваться,
медленно
приближаюсь
к
любимому
городу.
Pierced
through
the
heart
but
never
killed
Пронзенный
в
самое
сердце,
но
не
убит
Did
you
hear
my
covert
narcissism
Ты
слышал,
что
свой
скрытый
нарциссизм
I
disguise
as
altruism
Я
маскирую
под
альтруизм
Like
some
kind
of
congressman?
Как
какой-нибудь
конгрессмен
(Tale
as
old
as
time)
Сказка
стара
как
мир
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь,
крича,
от
кошмаров
One
day,
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь
And
life
will
lose
all
its
meaning
И
жизнь
потеряет
весь
свой
смысл
(For
the
last
time)
Окончательно
It's
me,
hi
Это
я,
привет
I'm
the
problem,
it's
me
(I'm
the
problem,
it's
me)
Я
- проблема,
это
я
(Я
- проблема,
это
я)
Everybody
agrees
Все
с
этим
соглашаются
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
смотрю
прямо
на
солнце,
но
в
зеркало
- никогда
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
изматывающе
- всегда
топить
за
антигероя
I
have
this
dream,
my
daughter-in-law
kills
me
for
the
money
Мне
снится,
что
моя
падчерица
убивает
меня
из-за
денег
She
thinks
I
left
them
in
the
will
Она
думает,
я
включила
их
в
завещание
The
family
gathers
'round
and
reads
it,
and
then
someone
screams
out
Семья
собирается
вокруг
и
читает
это,
а
потом
кто-то
кричит:
"She's
laughing
up
at
us
from
hell"
"Она
смеётся
над
нами
из
ада!"
It's
me,
hi
Это
я,
привет
I'm
the
problem,
it's
me
Я
- проблема,
это
я
It's
me,
hi
Это
я,
привет
I'm
the
problem,
it's
me
Я
- проблема,
это
я
It's
me,
hi
Это
я,
привет
Everybody
agrees,
everybody
agrees
Все
соглашаются
(Все
соглашаются)
It's
me,
hi
(hi)
Это
я,
привет
(привет)
I'm
the
problem,
it's
me
(I'm
the
problem,
it's
me)
Я
- проблема,
это
я
(Я
- проблема,
это
я)
At
teatime
(teatime)
Во
время
чая
(чаепития)
Everybody
agrees
(everybody
agrees)
Все
соглашаются
(Все
соглашаются)
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
смотрю
прямо
на
солнце,
но
в
зеркало
- никогда
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
изматывающе
- всегда
топить
за
антигероя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.