Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearless (Taylor’s Version)
Furchtlos (Taylor’s Version)
There's
somethin'
'bout
the
way
Da
ist
etwas
an
der
Art
The
street
looks
when
it's
just
rained
Wie
die
Straße
aussieht,
wenn
es
gerade
geregnet
hat
There's
a
glow
off
the
pavement
Da
ist
ein
Glanz
auf
dem
Bürgersteig
You
walk
me
to
the
car
Du
begleitest
mich
zum
Auto
And
you
know
I
wanna
ask
you
to
dance
right
there
Und
du
weißt,
ich
möchte
dich
genau
dort
zum
Tanzen
auffordern
In
the
middle
of
the
parking
lot,
yeah
Mitten
auf
dem
Parkplatz,
yeah
We're
drivin'
down
the
road
Wir
fahren
die
Straße
entlang
I
wonder
if
you
know
Ich
frage
mich,
ob
du
weißt
I'm
tryin'
so
hard
not
to
get
caught
up
now
Ich
versuche
so
sehr,
mich
jetzt
nicht
mitreißen
zu
lassen
But
you're
just
so
cool
Aber
du
bist
einfach
so
cool
Run
your
hands
through
your
hair
Fährst
dir
durch
die
Haare
Absentmindedly
makin'
me
want
you
Gedankenverloren,
bringst
mich
dazu,
dich
zu
wollen
And
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you,
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
In
einem
Sturm
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
So
baby
drive
slow
'til
we
run
out
of
road
Also
Baby,
fahr
langsam,
bis
uns
die
Straße
ausgeht
In
this
one-horse
town,
I
wanna
stay
right
here
In
dieser
Kleinstadt
möchte
ich
genau
hier
bleiben
In
this
passenger's
seat,
you
put
your
eyes
on
me
Auf
diesem
Beifahrersitz
richtest
du
deine
Augen
auf
mich
In
this
moment
now,
capture
it,
remember
it
In
diesem
Moment
jetzt,
fang
ihn
ein,
erinnere
dich
daran
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
'Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you,
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
In
einem
Sturm
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
Well,
you
stood
there
with
me
in
the
doorway
Nun,
du
standest
mit
mir
im
Türrahmen
My
hands
shake,
I'm
not
usually
this
way
but
Meine
Hände
zittern,
ich
bin
normalerweise
nicht
so,
aber
You
pull
me
in
and
I'm
a
little
more
brave
Du
ziehst
mich
an
dich
und
ich
bin
ein
wenig
mutiger
It's
the
first
kiss,
it's
flawless,
really
somethin'
Es
ist
der
erste
Kuss,
er
ist
makellos,
wirklich
etwas
Besonderes
It's
fearless
Es
ist
furchtlos
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
'Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you,
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
In
einem
Sturm
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
'Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you,
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
In
einem
Sturm
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Hillary Lindsey, Liz Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.