Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl At Home (Taylor's Version)
Mädchen zu Hause (Taylor's Version)
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that,
ah-ah
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das,
ah-ah
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that
Und
jeder
weiß
das
I
don't
even
know
her
Ich
kenne
sie
nicht
einmal
But
I
feel
a
responsibility
to
do
what's
upstanding
and
right
Aber
ich
fühle
eine
Verantwortung,
das
zu
tun,
was
anständig
und
richtig
ist
It's
kinda
like
a
code,
yeah
Es
ist
irgendwie
wie
ein
Kodex,
ja
And
you've
been
getting
closer
and
closer,
and
crossing
so
many
lines
Und
du
kommst
immer
näher
und
näher,
und
überschreitest
so
viele
Grenzen
And
it
would
be
a
fine
proposition
Und
es
wäre
ein
feines
Angebot
If
I
was
a
stupid
girl
Wenn
ich
ein
dummes
Mädchen
wäre
But,
honey,
I
am
no
one's
exception
Aber,
Süßer,
ich
bin
niemandes
Ausnahme
This
I
have
previously
learned
Das
habe
ich
schon
früher
gelernt
So
don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Also
schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that,
ah-ah
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das,
ah-ah
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das
I
see
you
turn
off
your
phone
Ich
sehe,
wie
du
dein
Handy
ausschaltest
And
now
you
got
me
alone,
and
I
say
Und
jetzt
hast
du
mich
allein,
und
ich
sage
"Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
"Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that"
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das"
I
just
wanna
make
sure
Ich
will
nur
sichergehen
You
understand
perfectly
Dass
du
es
ganz
genau
verstehst
You're
the
kind
of
man
who
makes
me
sad
Du
bist
die
Art
Mann,
die
mich
traurig
macht
While
she
waits
up
Während
sie
aufbleibt
und
wartet
You
chase
down
the
newest
thing
Jagst
du
dem
Neuesten
hinterher
And
take
for
granted
what
you
have
Und
nimmst
für
selbstverständlich,
was
du
hast
And
it
would
be
a
fine
proposition
Und
es
wäre
ein
feines
Angebot
If
I
was
a
stupid
girl
Wenn
ich
ein
dummes
Mädchen
wäre
And
yeah,
I
might
go
with
it
Und
ja,
ich
würde
vielleicht
mitmachen
If
I
hadn't
once
been
just
like
her
Wenn
ich
nicht
einmal
genau
wie
sie
gewesen
wäre
So
don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Also
schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that,
ah-ah
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das,
ah-ah
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das
I
see
you
turn
off
your
phone
Ich
sehe,
wie
du
dein
Handy
ausschaltest
And
now
you
got
me
alone,
and
I
say
Und
jetzt
hast
du
mich
allein,
und
ich
sage
"Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
"Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that"
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das"
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Call
a
cab,
lose
my
number
Ruf
ein
Taxi,
vergiss
meine
Nummer
You're
about
to
lose
your
girl
Du
bist
dabei,
dein
Mädchen
zu
verlieren
Call
a
cab,
lose
my
number
Ruf
ein
Taxi,
vergiss
meine
Nummer
Let's
consider
this
lesson
learned
Betrachten
wir
diese
Lektion
als
gelernt
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that,
ah-ah
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das,
ah-ah
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das
I
wanna
see
you
pick
up
your
phone
Ich
will
sehen,
wie
du
dein
Handy
nimmst
And
tell
her
you're
coming
home
Und
ihr
sagst,
dass
du
nach
Hause
kommst
Don't
look
at
me,
you
got
a
girl
at
home
Schau
mich
nicht
an,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause
And
everybody
knows
that,
everybody
knows
that
Und
jeder
weiß
das,
jeder
weiß
das
It
would
be
a
fine
proposition
Es
wäre
ein
feines
Angebot
If
I
hadn't
once
been
just
like
her
Wenn
ich
nicht
einmal
genau
wie
sie
gewesen
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.