Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary's Song (Oh My My)
Песня Мэри (Ох, мои мои)
She
said,
I
was
seven
and
you
were
nine
Она
сказала,
мне
было
семь,
а
тебе
девять
I
looked
at
you
like
the
stars
that
shined
Я
смотрела
на
тебя,
как
на
звёзды,
что
светили
In
the
sky,
the
pretty
lights
В
небе,
прекрасные
огни
And
our
daddies
used
to
joke
about
the
two
of
us
И
наши
папы
шутили
о
нас
двоих
Growing
up
and
falling
in
love
and
our
mamas
smiled
О
том,
как
мы
вырастем
и
влюбимся,
а
наши
мамы
улыбались
And
rolled
their
eyes
and
said
oh
my
my
my
И
катали
глазами,
говоря
ох,
мои
мои
мои
Take
me
back
to
the
house
in
the
backyard
tree
Верни
меня
обратно
к
дому
с
деревом
во
дворе
Said
you'd
beat
me
up,
you
were
bigger
than
me
Ты
говорил,
что
избьешь
меня,
ты
был
больше
меня
You
never
did,
you
never
did
Но
ты
так
и
не
сделал,
ты
так
и
не
сделал
Take
me
back
when
our
world
was
one
block
wide
Верни
меня
обратно,
когда
наш
мир
был
шириной
в
один
квартал
I
dared
you
to
kiss
me
and
ran
when
you
tried
Я
вызывала
тебя
на
поцелуй
и
убегала,
когда
ты
пытался
Just
two
kids,
you
and
I
Просто
двое
детей,
ты
и
я
Oh
my
my
my
my
Ох,
мои
мои
мои
мои
Well,
I
was
sixteen
when
suddenly
Ну,
мне
было
шестнадцать,
когда
внезапно
I
wasn't
that
little
girl
you
used
to
see
Я
перестала
быть
той
маленькой
девочкой,
которую
ты
привык
видеть
But
your
eyes
still
shined
like
pretty
lights
Но
твои
глаза
все
еще
светились,
как
прекрасные
огни
And
our
daddies
used
to
joke
about
the
two
of
us
И
наши
папы
продолжали
шутить
о
нас
двоих
They
never
believed
we'd
really
fall
in
love
Они
никогда
не
верили,
что
мы
действительно
влюбимся
And
our
mamas
smiled
and
rolled
their
eyes
А
наши
мамы
улыбались
и
катали
глазами
And
said
oh
my
my
my
И
говорили
ох,
мои
мои
мои
Take
me
back
to
the
creek
beds
we
turned
up
Верни
меня
обратно
к
речным
кроватям,
которые
мы
перевернули
Two
A.M.
riding
in
your
truck
and
all
I
need
is
you
next
to
me
Два
часа
ночи,
езда
в
твоем
грузовике
и
все,
что
мне
нужно,
это
ты
рядом
со
мной
Take
me
back
to
the
time
we
had
our
very
first
fight
Верни
меня
обратно
к
времени
нашей
первой
ссоры
The
slamming
of
doors
instead
of
kissing
goodnight
Захлопывание
дверей
вместо
поцелуя
на
ночь
You
stayed
outside
till
the
morning
light
Ты
остался
снаружи
до
утреннего
света
Oh
my
my
my
my
Ох,
мои
мои
мои
мои
A
few
years
had
gone
and
come
around
Прошло
и
пришло
несколько
лет
We
were
sitting
at
our
favorite
spot
in
town
Мы
сидели
в
нашем
любимом
месте
в
городе
And
you
looked
at
me,
got
down
on
one
knee
И
ты
посмотрел
на
меня,
встал
на
одно
колено
Take
me
back
to
the
time
when
we
walked
down
the
aisle
Верни
меня
обратно
к
времени,
когда
мы
шли
по
проходу
Our
whole
town
came
and
our
mamas
cried
Весь
наш
город
пришел,
и
наши
мамы
плакали
You
said
I
do
and
I
did
too
Ты
сказал:
\"Я
согласен\",
и
я
тоже
Take
me
home
where
we
met
so
many
years
before
Верни
меня
домой,
где
мы
встретились
столько
лет
назад
We'll
rock
our
babies
on
that
very
front
porch
Мы
будем
качать
наших
малышей
на
той
самой
передней
веранде
After
all
this
time,
you
and
I
После
всего
этого
времени,
ты
и
я
I'll
be
eighty-seven;
you'll
be
eighty-nine
Мне
будет
восемьдесят
семь,
тебе
восемьдесят
девять
I'll
still
look
at
you
like
the
stars
that
shine
Я
все
еще
буду
смотреть
на
тебя,
как
на
звезды,
что
светят
In
the
sky,
oh
my
my
my
В
небе,
ох,
мои
мои
мои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAHER BRIAN DEAN, ROSE ELISABETH WAGNER, SWIFT TAYLOR ALISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.