Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Romantics (Taylor's Version)
New Romantics (Taylor's Version)
We're
all
bored,
we're
all
so
tired
of
everything
Wir
sind
alle
gelangweilt,
wir
sind
alle
so
müde
von
allem
We
wait
for
trains
that
just
aren't
comin'
Wir
warten
auf
Züge,
die
einfach
nicht
kommen
We
show
off
our
different
scarlet
letters
Wir
zeigen
unsere
verschiedenen
scharlachroten
Buchstaben
Trust
me,
mine
is
better
Glaub
mir,
meiner
ist
besser
We're
so
young,
but
we're
on
the
road
to
ruin
Wir
sind
so
jung,
aber
wir
sind
auf
dem
Weg
ins
Verderben
We
play
dumb
but
we
know
exactly
what
we're
doin'
Wir
spielen
dumm,
aber
wir
wissen
genau,
was
wir
tun
We
cry
tears
of
mascara
in
the
bathroom
Wir
weinen
Tränen
aus
Mascara
im
Badezimmer
Honey,
life
is
just
a
classroom
Schatz,
das
Leben
ist
nur
ein
Klassenzimmer
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
'Cause
baby,
I
could
build
a
castle
Denn,
Baby,
ich
könnte
ein
Schloss
bauen
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Aus
all
den
Ziegeln,
die
sie
nach
mir
warfen
And
every
day
is
like
a
battle
Und
jeder
Tag
ist
wie
eine
Schlacht
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Aber
jede
Nacht
mit
uns
ist
wie
ein
Traum
Baby,
we're
the
new
romantics,
come
on,
come
along
with
me
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker,
komm,
komm
mit
mir
Heartbreak
is
the
national
anthem,
we
sing
it
proudly
Herzschmerz
ist
die
Nationalhymne,
wir
singen
sie
stolz
We
are
too
busy
dancing
to
get
knocked
off
our
feet
Wir
sind
zu
beschäftigt
mit
Tanzen,
um
von
den
Füßen
gerissen
zu
werden
Baby,
we're
the
new
romantics
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker
The
best
people
in
life
are
free
Die
besten
Menschen
im
Leben
sind
frei
We're
all
here,
the
lights
and
noise
are
blinding
Wir
sind
alle
hier,
die
Lichter
und
Geräusche
sind
blendend
We
hang
back,
it's
all
in
the
timing
Wir
halten
uns
zurück,
es
liegt
alles
im
Timing
It's
poker,
he
can't
see
it
in
my
face
Es
ist
Poker,
er
kann
es
nicht
in
meinem
Gesicht
sehen
But
I'm
about
to
play
my
Ace
(ah)
Aber
ich
bin
dabei,
mein
Ass
auszuspielen
(ah)
We
need
love,
but
all
we
want
is
danger
Wir
brauchen
Liebe,
aber
alles,
was
wir
wollen,
ist
Gefahr
We
team
up,
then
switch
sides
like
a
record
changer
Wir
tun
uns
zusammen
und
wechseln
dann
die
Seiten
wie
ein
Plattenwechsler
The
rumors
are
terrible
and
cruel
Die
Gerüchte
sind
schrecklich
und
grausam
But
honey,
most
of
them
are
true
Aber
Schatz,
die
meisten
davon
sind
wahr
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
'Cause
baby,
I
could
build
a
castle
Denn,
Baby,
ich
könnte
ein
Schloss
bauen
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Aus
all
den
Ziegeln,
die
sie
nach
mir
warfen
And
every
day
is
like
a
battle
Und
jeder
Tag
ist
wie
eine
Schlacht
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Aber
jede
Nacht
mit
uns
ist
wie
ein
Traum
Baby,
we're
the
new
romantics,
come
on,
come
along
with
me
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker,
komm,
komm
mit
mir
Heartbreak
is
the
national
anthem,
we
sing
it
proudly
Herzschmerz
ist
die
Nationalhymne,
wir
singen
sie
stolz
We
are
too
busy
dancing
to
get
knocked
off
our
feet
Wir
sind
zu
beschäftigt
mit
Tanzen,
um
von
den
Füßen
gerissen
zu
werden
Baby,
we're
the
new
romantics
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker
The
best
people
in
life
are
free
Die
besten
Menschen
im
Leben
sind
frei
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh)
oh
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh)
oh
So,
come
on,
come
along
with
me
Also,
komm,
komm
mit
mir
The
best
people
in
life
are
free
Die
besten
Menschen
im
Leben
sind
frei
Please,
take
my
hand
and
Bitte,
nimm
meine
Hand
und
Please,
take
me
dancing
and
Bitte,
tanz
mit
mir
und
Please,
leave
me
stranded
Bitte,
lass
mich
gestrandet
zurück
It's
so
romantic
(it's
so
romantic)
Es
ist
so
romantisch
(es
ist
so
romantisch)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
'Cause
baby,
I
could
build
a
castle
Denn,
Baby,
ich
könnte
ein
Schloss
bauen
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
Aus
all
den
Ziegeln,
die
sie
nach
mir
warfen
And
every
day
is
like
a
battle
(oh-oh)
Und
jeder
Tag
ist
wie
eine
Schlacht
(oh-oh)
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
(is
like
a
dream)
Aber
jede
Nacht
mit
uns
ist
wie
ein
Traum
(ist
wie
ein
Traum)
'Cause
baby,
I
could
build
a
castle
(castle)
Denn,
Baby,
ich
könnte
ein
Schloss
bauen
(Schloss)
Out
of
all
the
bricks
they
threw
at
me
(and)
Aus
all
den
Ziegeln,
die
sie
nach
mir
warfen
(und)
And
every
day
is
like
a
battle
(oh)
Und
jeder
Tag
ist
wie
eine
Schlacht
(oh)
But
every
night
with
us
is
like
a
dream
Aber
jede
Nacht
mit
uns
ist
wie
ein
Traum
Baby,
we're
the
new
romantics,
come
on,
come
along
with
me
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker,
komm,
komm
mit
mir
Heartbreak
is
the
national
anthem,
we
sing
it
proudly
Herzschmerz
ist
die
Nationalhymne,
wir
singen
sie
stolz
We
are
too
busy
dancin'
(hey),
to
get
knocked
off
our
feet
Wir
sind
zu
beschäftigt
mit
Tanzen
(hey),
um
von
den
Füßen
gerissen
zu
werden
Baby,
we're
the
new
romantics
Baby,
wir
sind
die
neuen
Romantiker
The
best
people
in
life
are
free
Die
besten
Menschen
im
Leben
sind
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.