Taylor Swift - Out Of The Woods (Taylor's Version) - перевод текста песни на немецкий

Out Of The Woods (Taylor's Version) - Taylor Swiftперевод на немецкий




Out Of The Woods (Taylor's Version)
Aus dem Wald (Taylor's Version)
Looking at it now
Wenn ich es jetzt betrachte
It all seems so simple
Erscheint alles so einfach
We were lying on your couch
Wir lagen auf deiner Couch
I remember
Ich erinnere mich
You took a Polaroid of us
Du hast ein Polaroid von uns gemacht
Then discovered (then discovered)
Dann entdeckt (dann entdeckt)
The rest of the world was black and white
Der Rest der Welt war schwarz und weiß
But we were in screaming color
Aber wir waren in schreienden Farben
And I remember thinking
Und ich erinnere mich, dass ich dachte
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods?
Sind wir aus dem Wald?
Looking at it now
Wenn ich es jetzt betrachte
Last December (last December)
Letzten Dezember (letzten Dezember)
We were built to fall apart
Waren wir dazu bestimmt, auseinanderzufallen
And fall back together (back together)
Und wieder zusammenzukommen (wieder zusammen)
Ooh, your necklace hanging from my neck
Ooh, deine Halskette hing an meinem Hals
The night we couldn't quite forget
Die Nacht, die wir nicht ganz vergessen konnten
When we decided, we decided
Als wir beschlossen, wir beschlossen
To move the furniture so we could dance
Die Möbel zu verschieben, damit wir tanzen konnten
Baby, like we stood a chance
Baby, als hätten wir eine Chance gehabt
Two paper airplanes flying, flying, flying
Zwei Papierflieger flogen, flogen, flogen
And I remember thinking
Und ich erinnere mich, dass ich dachte
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? (Oh-oh, oh, oh)
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald? (Oh-oh, oh, oh)
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods? (Yeah)
Sind wir aus dem Wald? (Ja)
Remember when you hit the brakes too soon?
Erinnerst du dich, als du zu früh gebremst hast?
20 stitches in a hospital room
Zwanzig Stiche in einem Krankenhauszimmer
When you started crying, baby, I did too
Als du angefangen hast zu weinen, Baby, tat ich es auch
But when the sun came up, I was looking at you
Aber als die Sonne aufging, sah ich dich an
Remember when we couldn't take the heat?
Erinnerst du dich, als wir die Hitze nicht ertragen konnten?
I walked out, I said, "I'm setting you free"
Ich ging hinaus, ich sagte: "Ich lasse dich frei"
But the monsters turned out to be just trees
Aber die Monster stellten sich als bloße Bäume heraus
When the sun came up, you were looking at me
Als die Sonne aufging, hast du mich angesehen
You were looking at me, oh
Du hast mich angesehen, oh
You were looking at me
Du hast mich angesehen
(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?)
(Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?)
(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?) I remember
(Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?) Ich erinnere mich
(Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?)
(Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?)
(Are we in the clear yet, in the clear yet? Good) oh, I remember
(Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut) Oh, ich erinnere mich
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah)
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald? (Ja)
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (So, are we?)
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit? (Also, sind wir es?)
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? (Yeah) are we in the clear yet? (Yeah)
Sind wir schon in Sicherheit? (Ja) Sind wir schon in Sicherheit? (Ja)
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (do you remember?)
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut (Erinnerst du dich?)
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir schon aus dem Wald?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
Sind wir schon aus dem Wald? Sind wir aus dem Wald?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
Sind wir schon in Sicherheit? Sind wir schon in Sicherheit?
Are we in the clear yet, in the clear yet? Good
Sind wir schon in Sicherheit, in Sicherheit? Gut





Авторы: Taylor Swift, Jack Antonoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.