Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Woods (Taylor's Version)
Aus dem Wald (Taylor's Version)
Looking
at
it
now
Wenn
ich
es
jetzt
betrachte
It
all
seems
so
simple
Erscheint
alles
so
einfach
We
were
lying
on
your
couch
Wir
lagen
auf
deiner
Couch
I
remember
Ich
erinnere
mich
You
took
a
Polaroid
of
us
Du
hast
ein
Polaroid
von
uns
gemacht
Then
discovered
(then
discovered)
Dann
entdeckt
(dann
entdeckt)
The
rest
of
the
world
was
black
and
white
Der
Rest
der
Welt
war
schwarz
und
weiß
But
we
were
in
screaming
color
Aber
wir
waren
in
schreienden
Farben
And
I
remember
thinking
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
dachte
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Looking
at
it
now
Wenn
ich
es
jetzt
betrachte
Last
December
(last
December)
Letzten
Dezember
(letzten
Dezember)
We
were
built
to
fall
apart
Waren
wir
dazu
bestimmt,
auseinanderzufallen
And
fall
back
together
(back
together)
Und
wieder
zusammenzukommen
(wieder
zusammen)
Ooh,
your
necklace
hanging
from
my
neck
Ooh,
deine
Halskette
hing
an
meinem
Hals
The
night
we
couldn't
quite
forget
Die
Nacht,
die
wir
nicht
ganz
vergessen
konnten
When
we
decided,
we
decided
Als
wir
beschlossen,
wir
beschlossen
To
move
the
furniture
so
we
could
dance
Die
Möbel
zu
verschieben,
damit
wir
tanzen
konnten
Baby,
like
we
stood
a
chance
Baby,
als
hätten
wir
eine
Chance
gehabt
Two
paper
airplanes
flying,
flying,
flying
Zwei
Papierflieger
flogen,
flogen,
flogen
And
I
remember
thinking
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
dachte
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
(Oh-oh,
oh,
oh)
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
(Oh-oh,
oh,
oh)
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods?
(Yeah)
Sind
wir
aus
dem
Wald?
(Ja)
Remember
when
you
hit
the
brakes
too
soon?
Erinnerst
du
dich,
als
du
zu
früh
gebremst
hast?
20
stitches
in
a
hospital
room
Zwanzig
Stiche
in
einem
Krankenhauszimmer
When
you
started
crying,
baby,
I
did
too
Als
du
angefangen
hast
zu
weinen,
Baby,
tat
ich
es
auch
But
when
the
sun
came
up,
I
was
looking
at
you
Aber
als
die
Sonne
aufging,
sah
ich
dich
an
Remember
when
we
couldn't
take
the
heat?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
die
Hitze
nicht
ertragen
konnten?
I
walked
out,
I
said,
"I'm
setting
you
free"
Ich
ging
hinaus,
ich
sagte:
"Ich
lasse
dich
frei"
But
the
monsters
turned
out
to
be
just
trees
Aber
die
Monster
stellten
sich
als
bloße
Bäume
heraus
When
the
sun
came
up,
you
were
looking
at
me
Als
die
Sonne
aufging,
hast
du
mich
angesehen
You
were
looking
at
me,
oh
Du
hast
mich
angesehen,
oh
You
were
looking
at
me
Du
hast
mich
angesehen
(Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?)
(Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?)
(Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?)
I
remember
(Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?)
Ich
erinnere
mich
(Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?)
(Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?)
(Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good)
oh,
I
remember
(Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut)
Oh,
ich
erinnere
mich
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
(Yeah)
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
(Ja)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(So,
are
we?)
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
(Also,
sind
wir
es?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Yeah)
are
we
in
the
clear
yet?
(Yeah)
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
(Ja)
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
(Ja)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
(do
you
remember?)
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
(Erinnerst
du
dich?)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Sind
wir
schon
aus
dem
Wald?
Sind
wir
aus
dem
Wald?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Sind
wir
schon
in
Sicherheit?
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Sind
wir
schon
in
Sicherheit,
in
Sicherheit?
Gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.