Текст и перевод песни Taylor Swift - Out Of The Woods (Taylor's Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
it
now
Глядя
на
это
сейчас
It
all
seems
so
simple
Все
кажется
таким
простым
We
were
lying
on
your
couch
Мы
лежали
на
твоем
диване
You
took
a
Polaroid
of
us
Ты
сфотографировал
нас
на
полароиде
Then
discovered
(then
discovered)
Затем
обнаружено
(Затем
обнаружено)
The
rest
of
the
world
was
black
and
white
Остальной
мир
был
черно-белым
But
we
were
in
screaming
color
Но
мы
были
в
кричащем
цвете
And
I
remember
thinking
И
я
помню,
как
думал
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods?
(Мы
вышли
из
леса?)
Looking
at
it
now
Глядя
на
это
сейчас
Last
December
(last
December)
Декабрь
прошлого
года
(декабрь
прошлого
года)
We
were
built
to
fall
apart
Мы
были
созданы,
чтобы
развалиться
And
fall
back
together
(back
together)
Затем
снова
вместе
(Снова
вместе)
Ooh,
your
necklace
hanging
from
my
neck
Ох,
твое
ожерелье
висит
у
меня
на
шее
The
night
we
couldn't
quite
forget
Ночь,
которую
мы
не
могли
забыть
When
we
decided,
we
decided
Когда
мы
решили,
мы
решили
To
move
the
furniture
so
we
could
dance
Переместить
мебель,
чтобы
мы
могли
танцевать
Baby,
like
we
stood
a
chance
Детка,
как
будто
у
нас
был
шанс
Two
paper
airplanes
flying,
flying,
flying
Два
бумажных
самолетика
летят,
летят,
летят.
And
I
remember
thinking
И
я
помню,
как
думал
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
(Oh-oh,
oh,
oh)
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
(Ага)
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods?
(Yeah)
(Мы
вышли
из
леса?)
Remember
when
you
hit
the
brakes
too
soon?
Помните,
когда
вы
слишком
рано
нажимали
на
тормоз?
20
stitches
in
a
hospital
room
20
швов
в
больничной
палате
When
you
started
crying,
baby,
I
did
too
Когда
ты
начал
плакать,
детка,
я
тоже
But
when
the
sun
came
up,
I
was
looking
at
you
Но
когда
взошло
солнце,
я
смотрел
на
тебя
Remember
when
we
couldn't
take
the
heat?
Помните,
когда
мы
не
смогли
выдержать
жару?
I
walked
out,
I
said,
"I'm
setting
you
free"
Я
вышел,
я
сказал:
Я
освобождаю
тебя
But
the
monsters
turned
out
to
be
just
trees
Но
монстры
оказались
всего
лишь
деревьями
When
the
sun
came
up,
you
were
looking
at
me
Когда
взошло
солнце,
ты
смотрел
на
меня
You
were
looking
at
me,
oh
Ты
смотрел
на
меня,
ох
You
were
looking
at
me
Ты
смотрел
на
меня
(Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?)
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
(Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?)
I
remember
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
(Ага)
(Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?)
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
(Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good)
oh,
I
remember
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хорошо
(Вы
помните?)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
(Yeah)
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
(Ага)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(So,
are
we?)
Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?
(Скажем,
мы?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Yeah)
are
we
in
the
clear
yet?
(Yeah)
Мы
уже
в
ясности?
(Да)
Мы
уже
в
ясности?
(Ага)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
(do
you
remember?)
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хорошо
(Вы
помните?)
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
уже
вышли
из
леса?
Мы
вышли
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Are
we
in
the
clear
yet?
(Мы
уже
в
ясности?
Мы
уже
в
ясности?)
Are
we
in
the
clear
yet,
in
the
clear
yet?
Good
Мы
уже
в
ясности,
в
ясности
еще?
Хороший
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.