Taylor Swift - Say Don't Go (Taylor's Version) (From The Vault) - перевод текста песни на немецкий

Say Don't Go (Taylor's Version) (From The Vault) - Taylor Swiftперевод на немецкий




Say Don't Go (Taylor's Version) (From The Vault)
Sag Nicht Geh (Taylors Version) (Aus Dem Tresor)
I've known it from the very start
Ich wusste es von Anfang an
We're a shot in the darkest dark
Wir sind ein Schuss ins tiefste Dunkel
Oh no, oh no, I'm unarmed
Oh nein, oh nein, ich bin unbewaffnet
The waiting is a sadness
Das Warten ist eine Traurigkeit
Fading into madness
Die in Wahnsinn übergeht
Oh no, oh no, it won't stop
Oh nein, oh nein, es hört nicht auf
I'm standin' on a tightrope alone
Ich stehe allein auf einem Drahtseil
I hold my breath a little bit longer
Ich halte meinen Atem ein bisschen länger an
Halfway out the door, but it won't close
Halb aus der Tür, aber sie schließt sich nicht
I'm holdin' out hope for you to say, "Don't go"
Ich hoffe immer noch, dass du sagst: "Geh nicht"
I would stay forever if you say, "Don't go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: "Geh nicht"
Why'd you have to lead me on?
Warum musstest du mich so verführen?
Why'd you have to twist the knife?
Warum musstest du das Messer drehen?
Walk away and leave me bleedin', bleedin'
Gehst weg und lässt mich blutend zurück, blutend
Why'd you whisper in the dark
Warum hast du im Dunkeln geflüstert
Just to leave me in the night?
Nur um mich in der Nacht zu verlassen?
Now your silence has me screamin', screamin'
Jetzt bringt mich dein Schweigen zum Schreien, Schreien
(Say) say, "(Don't) don't (go) go"
(Sag) sag, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
I would stay forever if you (say) say, "(Don't) don't (go) go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du (sagst) sagst, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
(Say, say, say, say)
(Sag, sag, sag, sag)
Now I'm pacin' on shaky ground
Jetzt laufe ich auf unsicherem Boden
Strike a match, then you blow it out
Zündest ein Streichholz an und bläst es dann aus
Oh no, oh no, it's not fair
Oh nein, oh nein, das ist nicht fair
'Cause you kiss me and it stops time
Denn du küsst mich und die Zeit steht still
And I'm yours, but you're not mine
Und ich gehöre dir, aber du gehörst nicht mir
Oh no, oh no, you're not there
Oh nein, oh nein, du bist nicht da
I'm standin' on the sidewalk alone
Ich stehe allein auf dem Bürgersteig
I wait for you to drive by
Ich warte darauf, dass du vorbeifährst
I'm trying to see the cards that you won't show
Ich versuche, die Karten zu sehen, die du nicht zeigen wirst
I'm about to fold unless you (say) say, "(Don't) don't (go) go"
Ich bin kurz davor aufzugeben, es sei denn, du (sagst) sagst, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
I would stay forever if you (say) say, "(Don't) don't (go) go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du (sagst) sagst, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
Why'd you have to lead me on?
Warum musstest du mich so verführen?
Why'd you have to twist the knife?
Warum musstest du das Messer drehen?
Walk away and leave me bleedin', bleedin'
Gehst weg und lässt mich blutend zurück, blutend
Why'd you whisper in the dark
Warum hast du im Dunkeln geflüstert
Just to leave me in the night?
Nur um mich in der Nacht zu verlassen?
Now your silence has me screamin', screamin'
Jetzt bringt mich dein Schweigen zum Schreien, Schreien
(Say) say, "(Don't) don't (go) go"
(Sag) sag, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
I would stay forever if you (say) say, "(Don't) don't (go) go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du (sagst) sagst, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
(Say, say, say, say)
(Sag, sag, sag, sag)
Why'd you have to (why'd you have to)
Warum musstest du (warum musstest du)
Make me want you? (Make me want you?)
Mich dazu bringen, dich zu wollen? (Mich dazu bringen, dich zu wollen?)
Why'd you have to (why'd you have to)
Warum musstest du (warum musstest du)
Give me nothin' back?
Mir nichts zurückgeben?
Why'd you have to (why'd you have to)
Warum musstest du (warum musstest du)
Make me love you? (Make me love you?)
Mich dazu bringen, dich zu lieben? (Mich dazu bringen, dich zu lieben?)
I said, "I love you" (I said, "I love you")
Ich sagte: "Ich liebe dich" (Ich sagte: "Ich liebe dich")
You say nothin' back
Du sagst nichts zurück
Why'd you have to lead me on?
Warum musstest du mich so verführen?
Why'd you have to twist the knife?
Warum musstest du das Messer drehen?
Walk away and leave me bleedin', bleedin'
Gehst weg und lässt mich blutend zurück, blutend
Why'd you whisper in the dark
Warum hast du im Dunkeln geflüstert
Just to leave me in the night?
Nur um mich in der Nacht zu verlassen?
Now your silence has me screamin', screamin'
Jetzt bringt mich dein Schweigen zum Schreien, Schreien
(Say) say, "(Don't) don't (go) go"
(Sag) sag, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
I would stay forever if you (say) say, "(Don't) don't (go) go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du (sagst) sagst, "(Geh nicht) nicht (geh) geh"
Whoa (say, say, say, say)
Whoa (sag, sag, sag, sag)
But you won't, but you won't, but you won't
Aber du wirst nicht, aber du wirst nicht, aber du wirst nicht
I would stay forever if you say, "Don't go"
Ich würde für immer bleiben, wenn du sagst: "Geh nicht"
But you won't, but you won't, but you won't
Aber du wirst nicht, aber du wirst nicht, aber du wirst nicht





Авторы: Diane Eve Warren, Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.