Taylor Swift - "Slut!" (Taylor's Version) [From The Vault] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taylor Swift - "Slut!" (Taylor's Version) [From The Vault]




"Slut!" (Taylor's Version) [From The Vault]
"Шлюха!" (Версия Тейлор) [Из Хранилища]
Flamingo pink, Sunrise Boulevard
Фламинговый розовый, Бульвар Восхода
Clink, clink, being this young is art
Дзынь, дзынь, быть такой молодой - это искусство
Aquamarine, moonlit swimming pool
Цвет морской волны, залитый лунным светом бассейн
What if all I need is you?
Что, если все, что мне нужно, это ты?
Got love-struck, went straight to my head
Поражена любовью, ударило прямо в голову
Got lovesick all over my bed
Вся моя постель пропитана любовной тоской
Love to think you'll never forget
Приятно думать, что ты никогда не забудешь
Handprints in wet cement
Отпечатки наших рук в сыром цементе
Adorned with smoke on my clothes
Украшена дымом на своей одежде
Lovelorn and nobody knows
Страдаю от любви, и никто не знает
Love thorns all over this rose
Шипы любви по всей этой розе
I'll pay the price, you won't
Я заплачу цену, а ты - нет
But if I'm all dressed up
Но если я вся разодета
They might as well be lookin' at us
Они могли бы смотреть на нас
And if they call me a slut
И если они назовут меня шлюхой
You know it might be worth it for once
Знаешь, хоть раз, но это того стоило бы
And if I'm gonna be drunk
И если уж мне напиваться
I might as well be drunk in love
То пусть это будет опьянение любовью
Send the code, he's waitin' there
Отправь сообщение, он ждет там
The sticks and stones they throw froze mid-air
Брошенные ими камни и палки застыли в воздухе
Everyone wants him, that was my crime
Все хотят его, вот в чем мой грех
The wrong place at the right time
Не то место в нужное время
And I break down, then he's pullin' me in
И я ломаюсь, но он притягивает меня к себе
In a world of boys, he's a gentleman
В мире мальчишек он - настоящий джентльмен
Got love-struck, went straight to my head (straight to my head)
Поражена любовью, ударило прямо в голову (прямо в голову)
Got lovesick all over my bed (over my bed)
Вся моя постель пропитана любовной тоской (по всей моей постели)
Love to think you'll never forget
Приятно думать, что ты никогда не забудешь
We'll pay the price, I guess
Мы заплатим цену, я полагаю
But if I'm all dressed up (if I'm all dressed up)
Но если я вся разодета (если я вся разодета)
They might as well be lookin' at us (lookin' at us)
Они могли бы смотреть на нас (смотреть на нас)
And if they call me a slut (if they call me a slut)
И если они назовут меня шлюхой (если они назовут меня шлюхой)
You know it might be worth it for once (worth it for once)
Знаешь, хоть раз, но это того стоило бы (того стоило бы)
And if I'm gonna be drunk
И если уж мне напиваться
I might as well be drunk in love
То пусть это будет опьянение любовью
Half asleep, takin' your time
Наполовину спящая, не тороплюсь
In the tangerine, neon light, this is luxury
В неоновом свете мандаринового цвета - вот она, роскошь
You're not sayin' you're in love with me
Ты не говоришь, что любишь меня
But you're going to
Но ты скажешь это
Half awake, takin' your chances
Наполовину бодрствуя, рискуешь
It's a big mistake, I said, "It might blow up in your pretty face"
Это большая ошибка, сказала я, "Это может аукнуться тебе"
I'm not saying, "Do it anyway" (do it anyway)
Я не говорю: "Делай это в любом случае" (делай это в любом случае)
But you're going to
Но ты сделаешь это
Oh
О
And if they call me a slut!
И если они назовут меня шлюхой!
You know it might be worth it for once
Знаешь, хоть раз, но это того стоило бы
And if I'm gonna be drunk!
И если уж мне напиваться!
I might as well be drunk in love
То пусть это будет опьянение любовью





Авторы: Taylor Swift, Patrik Jens Berger, Jack Michael Antonoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.