Текст и перевод песни Taylor Swift - "Slut!" (Taylor's Version) (From The Vault)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamingo
pink,
Sunrise
Boulevard
Розовый,
как
фламинго,
Бульвар
Санрайз
Clink,
clink,
being
this
young
is
art
Звяк,
звяк,
быть
такой
молодой
это
искусство
Aquamarine,
moonlit
swimming
pool
Аквамариновый,
залитый
лунным
светом,
бассейн
What
if
all
I
need
is
you?
Что,
если
все,
что
мне
нужно,
это
ты?
Got
love-struck,
went
straight
to
my
head
Меня
сразила
любовь,
ударила
прямо
в
голову
Got
lovesick
all
over
my
bed
Мне
стало
плохо
от
любви
прямо
в
кровати
Love
to
think
you'll
never
forget
Мне
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
забудешь
Handprints
in
wet
cement
Отпечатки
рук
на
мокром
цементе
Adorned
with
smoke
on
my
clothes
Моб
одежду
украшает
запах
дыма
Lovelorn
and
nobody
knows
Я
безнадёжно
влюблена
и
никто
не
знает
Love
thorns
all
over
this
rose
Что
шипы
любви
рассыпаны
по
всей
этой
розе
I'll
pay
the
price,
you
won't
Я
заплачу
цену,
ты
- нет
But
if
I'm
all
dressed
up
Но
если
я
вся
при
параде
They
might
as
well
be
lookin'
at
us
Они
могут
смотреть
на
нас
And
if
they
call
me
a
slut
И
если
они
назовут
меня
шлюхой
You
know
it
might
be
worth
it
for
once
Ты
знаешь,
что,
возможно,
хоть
раз
это
будет
того
стоить
And
if
I'm
gonna
be
drunk
И
если
я
буду
пьяна
I
might
as
well
be
drunk
in
love
То
я
могу
быть
пьяной
от
любви
Send
the
code,
he's
waitin'
there
Я
отправляю
код,
он
ждёт
тебя
The
sticks
and
stones
they
throw
froze
mid-air
Все
эти
камни
и
палки,
которые
они
кидают,
застывают
в
воздухе
Everyone
wants
him,
that
was
my
crime
Все
хотят
его,
это
было
моим
преступлением
The
wrong
place
at
the
right
time
Неправильное
место
в
неправильное
время
And
I
break
down,
then
he's
pullin'
me
in
И
я
рыдаю,
потом
он
обнимает
меня
In
a
world
of
boys,
he's
a
gentleman
В
мире
мальчишек,
он
- джентльмен
Got
love-struck,
went
straight
to
my
head
(straight
to
my
head)
Меня
сразила
любовь,
ударила
прямо
в
голову
(прямо
в
голову)
Got
lovesick
all
over
my
bed
(over
my
bed)
Мне
стало
плохо
от
любви
прямо
на
кровати
(на
кровати)
Love
to
think
you'll
never
forget
Мне
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
забудешь
We'll
pay
the
price,
I
guess
Я
думаю,
мы
заплатим
эту
цену
But
if
I'm
all
dressed
up
(if
I'm
all
dressed
up)
Но
если
я
буду
вся
при
параде
(если
я
буду
при
парал
They
might
as
well
be
lookin'
at
us
(lookin'
at
us)
С
таким
же
успехом
они
могли
бы
смотреть
на
нас
(смотреть
на
нас).
And
if
they
call
me
a
slut
(if
they
call
me
a
slut)
И
если
они
назовут
меня
шлюхой
(если
они
назовут
меня
шлюхой)
You
know
it
might
be
worth
it
for
once
(worth
it
for
once)
Вы
знаете,
что,
возможно,
на
этот
раз
оно
того
стоит
(на
этот
раз
оно
того
стоит)
And
if
I'm
gonna
be
drunk
И
если
я
буду
пьяна
I
might
as
well
be
drunk
in
love
То
я
могу
быть
пьяной
от
любви
Half
asleep,
takin'
your
time
Полусонная,
я
отнимаю
твоё
время
In
the
tangerine,
neon
light,
this
is
luxury
В
неоновом
свете,
мандаринового
цвета,
это
роскошь
You're
not
sayin'
you're
in
love
with
me
Ты
не
говоришь
чтт
влюблён
в
меня
But
you're
going
to
Но
ты
полюбишь
Half
awake,
takin'
your
chance
Полусонный,
воспользуюсь
своим
шансом
It's
a
big
mistake,
I
said,
"It
might
blow
up
in
your
pretty
face"
Это
большая
ошибка,
я
сказал:
Это
может
взорваться
на
твоем
красивом
лице
I'm
not
saying,
"Do
it
anyway"
(do
it
anyway)
Я
не
говорю:
Все
равно
сделай
это
(все
равно
сделай
это)
But
you're
going
to
Но
ты
полюбишь
And
if
they
call
me
a
slut!
И
если
они
назовут
меня
шлюхой
You
know
it
might
be
worth
it
for
once
Ты
знаешь,
что,
возможно,
хоть
раз
это
будет
того
стоить
And
if
I'm
gonna
be
drunk!
И
если
я
буду
пьяна
I
might
as
well
be
drunk
in
love
То
я
могу
быть
пьяной
от
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Patrik Berger, Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.