Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Day (Commentary)
The Best Day (Kommentar)
Fearless,
Taylor
Swift's
second
studio
album
Fearless,
Taylor
Swifts
zweites
Studioalbum,
Sold
over
half
a
million
copies
at
it's
first
week
of
release
verkaufte
sich
in
der
ersten
Veröffentlichungswoche
über
eine
halbe
Million
Mal,
When
she
released
it
back
on
November
11th,
2008
als
sie
es
am
11.
November
2008
veröffentlichte.
And
we're
taking
a
look
back
at
this
album
as
it
turns
ten
years
old
this
year
Und
wir
werfen
einen
Blick
zurück
auf
dieses
Album,
da
es
dieses
Jahr
zehn
Jahre
alt
wird.
And
this
next
song
it
was
so
amazing
because
it
was
a
song
she
wrote
for
her
mom
Und
dieser
nächste
Song,
er
war
so
erstaunlich,
weil
es
ein
Lied
war,
das
sie
für
ihre
Mutter
schrieb.
And
in
fact
it
was
a
total
surprise
Und
tatsächlich
war
es
eine
totale
Überraschung.
The
Best
Day
is
a
song
that
I
wrote
without
telling
my
mom
The
Best
Day
ist
ein
Lied,
das
ich
schrieb,
ohne
es
meiner
Mutter
zu
erzählen.
I
wrote
it
in
the
summertime
and
I
recorded
it
secretly
too
Ich
schrieb
es
im
Sommer
und
nahm
es
auch
heimlich
auf.
And
I
had
this
idea
that
I
want
it
to
play
it
for
her
for
Christmas
Und
ich
hatte
diese
Idee,
dass
ich
es
ihr
zu
Weihnachten
vorspielen
wollte.
And
so
when
I
got
the
track
I
synced
up
all
these
home
videos
from
when
I
was
a
liitle
kid
Und
als
ich
den
Track
bekam,
synchronisierte
ich
all
diese
Heimvideos
aus
meiner
Kindheit
dazu,
To
go
along
with
the
song
like
a
music
video
and
played
it
for
her
on
Christmas
Eve
passend
zum
Lied
wie
ein
Musikvideo,
und
spielte
es
ihr
an
Heiligabend
vor.
And
she
was
crying
her
eyes
out
Und
sie
weinte
sich
die
Augen
aus.
I
can
only
imagine
this
is
The
Best
Day
on
Big
Machine
Radio
Ich
kann
es
mir
nur
vorstellen,
das
ist
The
Best
Day
auf
Big
Machine
Radio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Alison Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.