Taylor Swift - Timeless (Taylor’s Version) (From The Vault) - перевод текста песни на немецкий

Timeless (Taylor’s Version) (From The Vault) - Taylor Swiftперевод на немецкий




Timeless (Taylor’s Version) (From The Vault)
Zeitlos (Taylors Version) (Aus dem Tresor)
Down the block there's an antique shop
Den Block runter ist ein Antiquitätenladen
And something in my head said "stop", so I walked in
Und etwas in meinem Kopf sagte "Halt", also ging ich hinein
On the counter was a cardboard box
Auf der Theke stand ein Karton
And the sign said photos 25 cents each
Und das Schild sagte: Fotos, 25 Cent pro Stück
Black and white saw a 30s bride and
Schwarz und Weiß, sah eine Braut aus den 30ern und
Two lovers laughing on the porch of their first house
Zwei Liebende, die auf der Veranda ihres ersten Hauses lachten
The kind of love that you only find once in a lifetime
Die Art von Liebe, die man nur einmal im Leben findet
The kind you don't put down
Die Art, die man nicht weglegt
And that's when I called you, and it's so hard to explain
Und da rief ich dich an, und es ist so schwer zu erklären
But in those photos, I saw us instead
Aber auf diesen Fotos sah ich uns
And somehow I know that you and I would've found each other
Und irgendwie weiß ich, dass du und ich uns gefunden hätten
In another life you still would've turned my head
In einem anderen Leben hättest du mir immer noch den Kopf verdreht
Even if we'd met on a crowded street in 1944
Auch wenn wir uns 1944 auf einer überfüllten Straße getroffen hätten
And you were headed off to fight in the war
Und du auf dem Weg in den Krieg gewesen wärst
You still would've been mine
Du wärst immer noch mein gewesen
We would've been timeless
Wir wären zeitlos gewesen
I would've read your love letters every single night
Ich hätte deine Liebesbriefe jede einzelne Nacht gelesen
And prayed to God you'd be coming home all right
Und zu Gott gebetet, dass du heil nach Hause kommst
And you would've been fine, we would've been timeless
Und dir wäre nichts passiert, wir wären zeitlos gewesen
'Cause I believe that we were supposed to find this
Weil ich glaube, dass wir dazu bestimmt waren, das zu finden
So even in a different life
Also, selbst in einem anderen Leben
You still would've been mine
Wärst du immer noch mein gewesen
We would've been timeless
Wir wären zeitlos gewesen
I had to smile when it caught my eye
Ich musste lächeln, als es mir auffiel
There was one of a teenage couple in a driveway
Da war eins von einem Teenager-Paar in einer Einfahrt
Holding hands on the way to a dance
Sie hielten Hände auf dem Weg zu einem Tanz
And the date on the back said 1958
Und das Datum auf der Rückseite sagte 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Was mich zurückbrachte zu dem ersten Mal, als ich dich sah
Time stood still like something in this old shop
Die Zeit stand still, wie etwas in diesem alten Laden
I thought about it as I started looking 'round
Ich dachte darüber nach, als ich anfing, mich umzusehen
At these precious things that time forgot
Nach diesen kostbaren Dingen, die die Zeit vergessen hat
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Da stieß ich auf ein Buch, bedeckt mit Spinnweben
Story of a romance torn apart by fate
Geschichte einer Romanze, die durch das Schicksal auseinandergerissen wurde
Hundreds of years ago, they fell in love like we did
Vor Hunderten von Jahren verliebten sie sich, so wie wir
And I'd die for you in the same way
Und ich würde für dich auf die gleiche Weise sterben
If I first saw your face
Wenn ich dein Gesicht zum ersten Mal sähe
In the 1500s up in a foreign land
In den 1500ern, in einem fremden Land
And I was forced to marry another man
Und ich gezwungen wäre, einen anderen Mann zu heiraten
You still would've been mine
Du wärst immer noch mein gewesen
We would've been timeless
Wir wären zeitlos gewesen
I would've read your love letters every single night
Ich hätte deine Liebesbriefe jede einzelne Nacht gelesen
And run away and left it all behind
Und wäre weggelaufen und hätte alles hinter mir gelassen
You still would've been mine
Du wärst immer noch mein gewesen
We would've been timeless
Wir wären zeitlos gewesen
'Cause I believe that we were supposed to find this
Weil ich glaube, dass wir dazu bestimmt waren, das zu finden
So even in a different life
Also, selbst in einem anderen Leben
You still would've been mine
Wärst du immer noch mein gewesen
We would've been timeless
Wir wären zeitlos gewesen
Time breaks down your mind and body
Die Zeit zermürbt deinen Geist und Körper
Don't you let it touch your soul
Lass sie nicht deine Seele berühren
It was like an age old classic
Es war wie ein uralter Klassiker
The first time that you saw me
Das erste Mal, dass du mich gesehen hast
The story started when you said hello
Die Geschichte begann, als du Hallo sagtest
In a crowded room a few short years ago
In einem überfüllten Raum, vor ein paar kurzen Jahren
And sometimes there's no proof, you just know
Und manchmal gibt es keinen Beweis, du weißt es einfach
You're always gonna be mine
Du wirst immer mein sein
We're gonna be
Wir werden sein
I'm gonna love you when our hair is turning gray
Ich werde dich lieben, wenn unser Haar grau wird
We'll have a cardboard box of photos of the life we made
Wir werden einen Karton mit Fotos von dem Leben haben, das wir erschaffen haben
And you'll say "Oh my"
Und du wirst sagen: "Oh mein Gott"
We really were timeless
Wir waren wirklich zeitlos
We're gonna be timeless, timeless
Wir werden zeitlos sein, zeitlos
You still would've been mine, we would've been
Du wärst immer noch mein gewesen, wir wären gewesen
Even if we met
Selbst wenn wir uns getroffen hätten
On a crowded street in 1944
Auf einer überfüllten Straße im Jahr 1944
Still would've been mine
Wärst immer noch mein gewesen
You would've been
Du wärst gewesen
Down the block there's an antique shop
Den Block runter ist ein Antiquitätenladen
And something in my head said "stop", so I walked in
Und etwas in meinem Kopf sagte "Halt", also ging ich hinein





Авторы: Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.