Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today Was A Fairytale (Taylor’s Version)
Heute war ein Märchen (Taylor’s Version)
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
You
were
the
prince
Du
warst
der
Prinz
I
used
to
be
a
damsel
in
distress
Früher
war
ich
eine
Jungfrau
in
Nöten
You
took
me
by
the
hand,
and
you
picked
me
up
at
six
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
und
holtest
mich
um
sechs
ab
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
I
wore
a
dress
Ich
trug
ein
Kleid
You
wore
a
dark
gray
t-shirt
Du
trugst
ein
dunkelgraues
T-Shirt
You
told
me
I
was
pretty
when
I
looked
like
a
mess
Du
sagtest
mir,
ich
sei
hübsch,
obwohl
ich
wie
ein
Chaos
aussah
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Time
slows
down
Die
Zeit
verlangsamt
sich
Whenever
you're
around
Immer
wenn
du
da
bist
Can
you
feel
this
magic
in
the
air?
Kannst
du
diese
Magie
in
der
Luft
spüren?
It
must
have
been
the
way
you
kissed
me
Es
muss
die
Art
gewesen
sein,
wie
du
mich
geküsst
hast
Fell
in
love
when
I
saw
you
standing
there
Ich
verliebte
mich,
als
ich
dich
dort
stehen
sah
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
You've
got
a
smile
Du
hast
ein
Lächeln
Takes
me
to
another
planet
Das
mich
auf
einen
anderen
Planeten
bringt
Every
move
you
make
everything
you
say
is
right
Jede
deiner
Bewegungen,
alles,
was
du
sagst,
ist
richtig
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
All
that
I
can
say
Alles,
was
ich
sagen
kann
Is
now
it's
getting
so
much
clearer
Ist,
dass
es
jetzt
so
viel
klarer
wird
Nothing
made
sense
'til
the
time
I
saw
your
face
Nichts
ergab
Sinn,
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
als
ich
dein
Gesicht
sah
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Time
slows
down
Die
Zeit
verlangsamt
sich
Whenever
you're
around,
yeah
Immer
wenn
du
da
bist,
yeah
But
can
you
feel
this
magic
in
the
air?
Aber
kannst
du
diese
Magie
in
der
Luft
spüren?
It
must
have
been
the
way
you
kissed
me
Es
muss
die
Art
gewesen
sein,
wie
du
mich
geküsst
hast
Fell
in
love
when
I
saw
you
standing
there
Ich
verliebte
mich,
als
ich
dich
dort
stehen
sah
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Time
slows
down
Die
Zeit
verlangsamt
sich
Whenever
you're
around
Immer
wenn
du
da
bist
I
can
feel
my
heart
Ich
kann
mein
Herz
fühlen
It's
beating
in
my
chest
Es
schlägt
in
meiner
Brust
Did
you
feel
it?
Hast
du
es
gefühlt?
I
can't
put
this
down
Ich
kann
das
nicht
loslassen
But
can
you
feel
this
magic
in
the
air?
Aber
kannst
du
diese
Magie
in
der
Luft
spüren?
It
must
have
been
the
way
you
kissed
me
Es
muss
die
Art
gewesen
sein,
wie
du
mich
geküsst
hast
Fell
in
love
when
I
saw
you
standing
there
Ich
verliebte
mich,
als
ich
dich
dort
stehen
sah
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
But
can
you
feel
this
magic
in
the
air?
Aber
kannst
du
diese
Magie
in
der
Luft
spüren?
It
must
have
been
the
way
you
kissed
me
Es
muss
die
Art
gewesen
sein,
wie
du
mich
geküsst
hast
Fell
in
love
when
I
saw
you
standing
there
Ich
verliebte
mich,
als
ich
dich
dort
stehen
sah
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
It
must
have
been
the
way
Es
muss
die
Art
gewesen
sein
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Oh,
oh,
yeah,
oh-oh
Oh,
oh,
yeah,
oh-oh
Today
was
a
fairytale
Heute
war
ein
Märchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.