Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Horse (Taylor’s Version)
Weißes Pferd (Taylor’s Version)
Say
you're
sorry,
that
face
of
an
angel
Sag,
es
tut
dir
leid,
dieses
Engelsgesicht
Comes
out
just
when
you
need
it
to
Zeigt
sich
genau
dann,
wenn
du
es
brauchst
As
I
paced
back
and
forth
all
this
time
Während
ich
die
ganze
Zeit
hin
und
her
lief
'Cause
I
honestly
believed
in
you
Weil
ich
ehrlich
an
dich
geglaubt
habe
Holdin'
on,
the
days
drag
on
Ich
hielt
durch,
die
Tage
schleppten
sich
dahin
Stupid
girl,
I
should've
known,
I
should've
known
Dummes
Mädchen,
ich
hätte
es
wissen
sollen,
ich
hätte
es
wissen
sollen
That
I'm
not
a
princess,
this
ain't
a
fairytale
Dass
ich
keine
Prinzessin
bin,
dies
ist
kein
Märchen
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
du
von
den
Füßen
reißen
wirst
Lead
her
up
the
stairwell
Sie
die
Treppe
hinaufführen
wirst
This
ain't
Hollywood,
this
is
a
small
town
Das
ist
nicht
Hollywood,
das
ist
eine
Kleinstadt
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Ich
war
eine
Träumerin,
bevor
du
kamst
und
mich
enttäuschtest
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd
To
come
around
Um
aufzutauchen
Maybe
I
was
naive,
got
lost
in
your
eyes
Vielleicht
war
ich
naiv,
verlor
mich
in
deinen
Augen
And
never
really
had
a
chance
Und
hatte
nie
wirklich
eine
Chance
Well,
my
mistake,
I
didn't
know
to
be
in
love
Nun,
mein
Fehler,
ich
wusste
nicht,
dass
man,
um
verliebt
zu
sein,
You
had
to
fight
to
have
the
upper
hand
Kämpfen
muss,
um
die
Oberhand
zu
haben
I
had
so
many
dreams
about
you
and
me
Ich
hatte
so
viele
Träume
von
dir
und
mir
Happy
endings,
now
I
know
Glückliche
Enden,
jetzt
weiß
ich
That
I'm
not
a
princess,
this
ain't
a
fairytale
Dass
ich
keine
Prinzessin
bin,
dies
ist
kein
Märchen
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
du
von
den
Füßen
reißen
wirst
Lead
her
up
the
stairwell
Sie
die
Treppe
hinaufführen
wirst
This
ain't
Hollywood,
this
is
a
small
town
Das
ist
nicht
Hollywood,
das
ist
eine
Kleinstadt
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Ich
war
eine
Träumerin,
bevor
du
kamst
und
mich
enttäuschtest
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd
To
come
around
Um
aufzutauchen
And
there
you
are
on
your
knees
Und
da
bist
du
auf
deinen
Knien
Beggin'
for
forgiveness,
beggin'
for
me
Bettelst
um
Vergebung,
bettelst
um
mich
Just
like
I
always
wanted
Genau
wie
ich
es
immer
wollte
But
I'm
so
sorry
Aber
es
tut
mir
so
leid
'Cause
I'm
not
your
princess,
this
ain't
our
fairytale
Denn
ich
bin
nicht
deine
Prinzessin,
dies
ist
nicht
unser
Märchen
I'm
gonna
find
someone
someday
Ich
werde
eines
Tages
jemanden
finden
Who
might
actually
treat
me
well
Der
mich
vielleicht
wirklich
gut
behandeln
wird
This
is
a
big
world,
that
was
a
small
town
Das
ist
eine
große
Welt,
das
war
eine
Kleinstadt
There
in
my
rear-view
mirror
disappearing
now
Dort
in
meinem
Rückspiegel,
jetzt
verschwindend
And
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
Und
es
ist
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd
To
catch
me
now
Um
mich
jetzt
einzuholen
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
oh
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
oh
Try
and
catch
me
now,
oh
Versuch
doch,
mich
jetzt
einzuholen,
oh
It's
too
late
to
catch
me
now
Es
ist
zu
spät,
um
mich
jetzt
einzuholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Liz Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.