Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderland (Taylor's Version)
Wunderland (Taylors Version)
Flashin'
lights
and
we
took
a
wrong
turn
Blinkende
Lichter
und
wir
bogen
falsch
ab
And
we
fell
down
a
rabbit
hole
Und
wir
fielen
in
ein
Kaninchenloch
You
held
on
tight
to
me
Du
hieltest
mich
fest
'Cause
nothing's
as
it
seems
Denn
nichts
ist,
wie
es
scheint
And
spinning
out
of
control
Und
wir
drehten
uns
außer
Kontrolle
Didn't
they
tell
us,
"Don't
rush
into
things"?
Haben
sie
uns
nicht
gesagt:
"Stürzt
euch
nicht
in
Dinge"?
Didn't
you
flash
your
green
eyes
at
me?
Hast
du
mir
nicht
mit
deinen
grünen
Augen
zugezwinkert?
Haven't
you
heard
what
becomes
of
curious
minds?
Hast
du
nicht
gehört,
was
aus
neugierigen
Geistern
wird?
Ooh,
didn't
it
all
seem
new
and
exciting?
Ooh,
schien
nicht
alles
neu
und
aufregend?
I
felt
your
arms
twistin'
around
me
Ich
spürte,
wie
sich
deine
Arme
um
mich
wanden
I
should've
slept
with
one
eye
open
at
night
Ich
hätte
nachts
mit
einem
Auge
offen
schlafen
sollen
We
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
Wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
And
we
pretended
it
could
last
forever,
eh,
eh
Und
wir
taten
so,
als
könnte
es
ewig
dauern,
eh,
eh
We
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
Wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
And
life
was
never
worse,
but
never
better,
eh,
eh
Und
das
Leben
war
nie
schlechter,
aber
auch
nie
besser,
eh,
eh
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
So,
we
went
on
our
way
Also
gingen
wir
unseren
Weg
Too
in
love
to
think
straight
Zu
verliebt,
um
klar
zu
denken
All
alone,
or
so
it
seemed
Ganz
allein,
oder
so
schien
es
But
there
were
strangers
watchin'
Aber
da
waren
Fremde,
die
zuschauten
And
whispers
turned
to
talkin'
Und
Geflüster
wurde
zu
Gerede
And
talkin'
turned
to
screams,
oh
Und
Gerede
wurde
zu
Geschrei,
oh
Didn't
they
tell
us,
"Don't
rush
into
things"?
Haben
sie
uns
nicht
gesagt:
"Stürzt
euch
nicht
in
Dinge"?
Didn't
you
flash
your
green
eyes
at
me?
Hast
du
mir
nicht
mit
deinen
grünen
Augen
zugezwinkert?
Didn't
you
calm
my
fears
with
a
Cheshire
Cat
smile?
Hast
du
meine
Ängste
nicht
mit
einem
Grinsekatzenlächeln
beruhigt?
Ooh,
didn't
it
all
seem
new
and
excitin'?
Ooh,
schien
nicht
alles
neu
und
aufregend?
I
felt
your
arms
twistin'
around
me
Ich
spürte,
wie
sich
deine
Arme
um
mich
wanden
It's
all
fun
and
games
'til
somebody
loses
their
mind
Es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
jemand
den
Verstand
verliert
Oh,
darlin',
we
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
Oh,
Liebling,
wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
And
we
pretended
it
could
last
forever,
eh,
eh
Und
wir
taten
so,
als
könnte
es
ewig
dauern,
eh,
eh
We
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
Wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
And
life
was
never
worse,
but
never
better,
eh,
eh
Und
das
Leben
war
nie
schlechter,
aber
auch
nie
besser,
eh,
eh
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
eh,
eh,
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
eh,
eh,
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
im
Wunderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
whoa,
in
Wonderland
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
whoa,
im
Wunderland
I
reached
for
you,
but
you
were
gone
Ich
streckte
mich
nach
dir
aus,
aber
du
warst
weg
I
knew
I
had
to
go
back
home
Ich
wusste,
ich
musste
nach
Hause
gehen
You
searched
the
world
for
somethin'
else
Du
suchtest
die
Welt
nach
etwas
anderem
ab
To
make
you
feel
like
what
we
had
Damit
du
dich
so
fühlst,
wie
bei
dem,
was
wir
hatten
And
in
the
end,
in
Wonderland,
we
both
went
mad
Und
am
Ende,
im
Wunderland,
wurden
wir
beide
verrückt
Oh,
we
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
Oh,
wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
And
we
pretended
it
could
last
forever,
eh,
eh
(could
last
forever)
Und
wir
taten
so,
als
könnte
es
ewig
dauern,
eh,
eh
(könnte
ewig
dauern)
We
found
Wonderland,
you
and
I
got
lost
in
it
(I
got
lost
in
it)
Wir
fanden
das
Wunderland,
du
und
ich
verirrten
uns
darin
(Ich
verirrte
mich
darin)
And
life
was
never
worse,
but
never
better,
eh,
eh
(never
better)
Und
das
Leben
war
nie
schlechter,
aber
auch
nie
besser,
eh,
eh
(nie
besser)
We
found
Wonderland
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Wir
fanden
das
Wunderland
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
You
and
I
got
lost
in
it
(in
Wonderland)
Du
und
ich
verirrten
uns
darin
(im
Wunderland)
And
we
pretended
it
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Und
wir
taten
so,
als
ob
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Could
last
forever
(in
Wonderland)
es
ewig
dauern
könnte
(im
Wunderland)
We
found
Wonderland
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Wir
fanden
das
Wunderland
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
You
and
I
got
lost
in
it
(in
Wonderland)
Du
und
ich
verirrten
uns
darin
(im
Wunderland)
And
life
was
never
worse,
but
never
better
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Und
das
Leben
war
nie
schlechter,
aber
auch
nie
besser
(eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
In
Wonderland
Im
Wunderland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.