Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re Not Sorry (Taylor’s Version)
Es tut dir nicht leid (Taylor’s Version)
All
this
time
I
was
wasting
hoping
you
would
come
around
All
die
Zeit
habe
ich
verschwendet,
hoffend,
dass
du
zur
Besinnung
kommst
I've
been
giving
out
chances
every
time
and
all
you
do
is
let
me
down
Ich
habe
dir
jedes
Mal
neue
Chancen
gegeben,
und
alles,
was
du
tust,
ist
mich
zu
enttäuschen
And
it's
taken
me
this
long,
baby,
but
I've
figured
you
out
Und
es
hat
so
lange
gedauert,
Baby,
aber
ich
habe
dich
durchschaut
And
you're
thinking
we'll
be
fine
again
but
not
this
time
around
Und
du
denkst,
wir
werden
wieder
gut
sein,
aber
diesmal
nicht
You
don't
have
to
call
anymore
Du
brauchst
nicht
mehr
anzurufen
I
won't
pick
up
the
phone
Ich
werde
nicht
ans
Telefon
gehen
This
is
the
last
straw
Das
ist
der
letzte
Tropfen
Don't
wanna
hurt
anymore
Ich
will
nicht
mehr
verletzt
werden
And
you
can
tell
me
that
you're
sorry
but
I
don't
believe
you,
baby,
like
I
did
before
Und
du
kannst
mir
sagen,
dass
es
dir
leid
tut,
aber
ich
glaube
dir
nicht,
Baby,
nicht
mehr
so
wie
früher
You're
not
sorry
Es
tut
dir
nicht
leid
No,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
oh-oh
You're
looking
so
innocent,
I
might
believe
you
if
I
didn't
know
Du
siehst
so
unschuldig
aus,
ich
würde
dir
vielleicht
glauben,
wenn
ich
es
nicht
besser
wüsste
Could've
loved
you
all
my
life
if
you
hadn't
left
me
waiting
in
the
cold
Ich
hätte
dich
mein
ganzes
Leben
lieben
können,
wenn
du
mich
nicht
hättest
in
der
Kälte
stehen
lassen
And
you
got
your
share
of
secrets
and
I'm
tired
of
being
last
to
know,
oh
Und
du
hast
deinen
Teil
an
Geheimnissen,
und
ich
bin
es
leid,
immer
die
Letzte
zu
sein,
die
es
erfährt,
oh
And
now
you're
asking
me
to
listen,
'cause
it's
worked
each
time
before
Und
jetzt
bittest
du
mich,
dir
zuzuhören,
weil
es
bisher
jedes
Mal
funktioniert
hat
But
you
don't
have
to
call
anymore
Aber
du
brauchst
nicht
mehr
anzurufen
I
won't
pick
up
the
phone
Ich
werde
nicht
ans
Telefon
gehen
This
is
the
last
straw
Das
ist
der
letzte
Tropfen
Don't
wanna
hurt
anymore
Ich
will
nicht
mehr
verletzt
werden
And
you
can
tell
me
that
you're
sorry
but
I
don't
believe
you,
baby,
like
I
did
before
Und
du
kannst
mir
sagen,
dass
es
dir
leid
tut,
aber
ich
glaube
dir
nicht,
Baby,
nicht
mehr
so
wie
früher
You're
not
sorry
Es
tut
dir
nicht
leid
No,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
oh-oh
You're
not
sorry
Es
tut
dir
nicht
leid
No,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
oh-oh
You
had
me
crawling
for
you,
honey
and
it
never
would've
gone
away,
no
Du
hattest
mich
auf
Knien
vor
dir,
Honey,
und
das
hätte
niemals
aufgehört,
nein
You
used
to
shine
so
bright
but
I
watched
all
of
it
fade
Du
hast
mal
so
hell
gestrahlt,
aber
ich
habe
zugesehen,
wie
all
das
verblasste
So
you
don't
have
to
call
anymore
Also
brauchst
du
nicht
mehr
anzurufen
I
won't
pick
up
the
phone
Ich
werde
nicht
ans
Telefon
gehen
This
is
the
last
straw
Das
ist
der
letzte
Tropfen
There's
nothing
left
to
beg
for
Es
gibt
nichts
mehr,
worum
ich
betteln
könnte
And
you
can
tell
me
that
you're
sorry
but
I
don't
believe
you,
baby,
like
I
did
before
Und
du
kannst
mir
sagen,
dass
es
dir
leid
tut,
aber
ich
glaube
dir
nicht,
Baby,
nicht
mehr
so
wie
früher
You're
not
sorry
Es
tut
dir
nicht
leid
No,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
oh-oh
You're
not
sorry
Es
tut
dir
nicht
leid
No,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
oh-oh
No-no,
no,
no,
no
Nein-nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no-oh
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein-oh
nein,
nein,
nein,
nein
Whoa,
oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa,
oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh,
no,
no,
no,
no
Oh,
oh,
nein,
nein,
nein,
nein
No-oh-oh-oh-oh,
no-oh
Nein-oh-oh-oh-oh,
nein-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Alison Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.