Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
for
the
best
Это
не
к
лучшему
My
reputation's
never
been
worse,
so
Моя
репутация
никогда
не
была
на
столь
плоха
You
must
like
me
for
me
Должно
быть,
я
нравлюсь
тебе
такой,
какая
я
есть...
We
can't
make
Мы
не
можем
Any
promises
now,
can
we,
babe?
Делать
никакие
обещания,
вправду,
детка?
But
you
can
make
me
a
drink
Ну
ты
можешь
сделать
мне
напиток
Dive
bar
on
the
East
Side,
where
you
at?
Дешевый
бар
на
восточной
окраине,
а
где
ты?
Phone
lights
up
my
nightstand
in
the
black
Телефон
подсвечивает
прикроватную
тумбочку
в
темноте,
Come
here,
you
can
meet
me
in
the
back
Заходи,
встретимся
в
задней
комнате.
Dark
jeans
and
your
Nikes,
look
at
you
Темные
джинсы
и
"Найки"
— смотрю
на
тебя,
Oh
damn,
never
seen
that
color
blue
О,
чёрт
возьми,
никогда
ещё
не
видела
такого
голубого
цвета!
Just
think
of
the
fun
things
we
could
do
Просто
подумай,
сколькими
веселыми
вещами
мы
могли
бы
заняться,
('Cause
I
like
you)
Потому
что
ты
мне
нравишься.
This
ain't
for
the
best
Это
не
к
лучшему
My
reputation's
never
been
worse,
so
Моя
репутация
никогда
не
была
на
столь
плоха
You
must
like
me
for
me
Должно
быть,
я
нравлюсь
тебе
такой,
какая
я
есть...
(Yeah,
I
want
you)
Да,
я
хочу
тебя
We
can't
make
Мы
не
можем
Any
promises
now,
can
we,
babe?
Делать
никакие
обещания,
вправду,
детка?
But
you
can
make
me
a
drink
Ну
ты
можешь
сделать
мне
напиток
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
chill
that
you're
in
my
head?
Этот
холодок
из-за
того,
что
я
думаю
о
тебе?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
(delicate)
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема.
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
too
soon
to
do
this
yet?
Слишком
рано
делать
это?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Isn't
it
delicate?
Это
ведь
деликатная
тема?
Third
floor
on
the
West
Side,
me
and
you
Третий
этаж,
западная
окраина,
ты
и
я,
Handsome,
you're
a
mansion
with
a
view
Ты
красив,
словно
особняк
с
шикарным
видом.
Do
the
girls
back
home
touch
you
like
I
do?
Девушки
дома
ласкают
тебе
также,
как
и
я?
Long
night
with
your
hands
up
in
my
hair
Долгие
ночи,
твои
руки
у
меня
в
волосах,
Echoes
of
your
footsteps
on
the
stairs
Эхо
твоих
шагов
по
лестнице,
Stay
here,
honey,
I
don't
wanna
share
Останься,
милый,
не
хочу
делиться,
('Cause
I
like
you)
Потому
что
ты
мне
нравишься.
This
ain't
for
the
best
Это
не
к
лучшему
My
reputation's
never
been
worse,
so
Моя
репутация
никогда
не
была
на
столь
плоха
You
must
like
me
for
me
Должно
быть,
я
нравлюсь
тебе
такой,
какая
я
есть...
(Yeah,
I
want
you)
Да,
я
хочу
тебя
We
can't
make
Мы
не
можем
Any
promises
now,
can
we,
babe?
Делать
никакие
обещания,
вправду,
детка?
But
you
can
make
me
a
drink
Ну
ты
можешь
сделать
мне
напиток
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
chill
that
you're
in
my
head?
Этот
холодок
из-за
того,
что
я
думаю
о
тебе?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
(delicate)
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема.
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
too
soon
to
do
this
yet?
Слишком
рано
делать
это?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Isn't
it
delicate?
Это
ведь
деликатная
тема?
Sometimes
I
wonder,
when
you
sleep
Иногда
я
гадаю,
когда
ты
спишь
Are
you
ever
dreaming
of
me?
Ты
мечтаешь
обо
мне?
Sometimes
when
I
look
into
your
eyes
Иногда,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
pretend
you're
mine
all
the
damn
time
Я
представляю,
что
ты
только
мой,
всё
время,
('Cause
I
like
you)
Потому
что
ты
мне
нравишься.
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
chill
that
you're
in
my
head?
Этот
холодок
из-за
того,
что
я
думаю
о
тебе?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
(delicate)
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема.
(Yeah,
I
want
you)
Да,
я
хочу
тебя
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
Клёво
ли
то
что
я
сказала
все
это?
Is
it
too
soon
to
do
this
yet?
Слишком
рано
делать
это?
'Cause
I
know
that
it's
delicate
(delicate)
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема.
('Cause
I
like
you)
Потому
что
ты
мне
нравишься.
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
(Isn't
it?)
Здорово,
все
что
я
сказала?
(Верно?)
Is
it
chill
that
you're
in
my
head?
(Isn't
it,
isn't
it?)
Это
болезнь,
если
ты
у
меня
в
голове?
(Не
так
ли?
Болезнь?)
'Cause
I
know
that
it's
delicate
(isn't
it
delicate?)
Потому
что
я
знаю,
что
это
деликатная
тема
(Не
так
ли?)
(Yeah,
I
want
you)
Да,
я
хочу
тебя
Is
it
cool
that
I
said
all
that?
(Isn't
it?)
Здорово,
все
что
я
сказала?
(Верно?)
Is
it
too
soon
to
do
this
yet?
(Isn't
it,
isn't
it?)
Ещё
слишком
рано
сделать
это?
(Рано?
Рано?)
'Cause
I
know
that
it's
delicate
Я
ведь
знаю,
это
деликатная
тема
Isn't
it
delicate?
Это
ведь
деликатная
тема?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Karl Schuster, Max Martin, Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.