Текст и перевод песни Taylor Swift - dorothea
Hey,
Dorothea,
do
you
ever
stop
and
think
about
me?
Эй,
Доротея,
ты
когда-нибудь
останавливалась
и
думала
обо
мне?
When
we
were
younger
down
in
the
park
Когда
мы
были
моложе,
в
парке.
Honey,
making
a
lark
of
the
misery
Милая,
ты
делаешь
из
моих
страданий
жаворонка.
You
got
shiny
friends
since
you
left
town
У
тебя
блестящие
друзья
с
тех
пор
как
ты
уехала
из
города
A
tiny
screen′s
the
only
place
I
see
you
now
Крошечный
экран-единственное
место,
где
я
вижу
тебя
сейчас.
And
I
got
nothing
but
well
wishes
for
ya
И
у
меня
нет
для
тебя
ничего,
кроме
добрых
пожеланий.
Ooh-ooh,
this
place
is
the
same
as
it
ever
was
О-О-О,
это
место
такое
же,
как
и
всегда.
Ooh-ooh,
but
you
don't
like
it
that
way
О-О-О,
но
тебе
это
не
нравится.
It′s
never
too
late
to
come
back
to
my
side
Никогда
не
поздно
вернуться
ко
мне.
The
stars
in
your
eyes
shined
brighter
in
Tupelo
Звезды
в
твоих
глазах
сияли
ярче
в
Тьюпело.
And
if
you're
ever
tired
of
being
known
for
who
you
know
И
если
ты
когда
нибудь
устанешь
быть
известным
тем
кого
знаешь
You
know
you'll
always
know
me
Ты
знаешь,
что
всегда
будешь
знать
меня.
Dorothea,
uh-uh
Доротея
...
Dorothea,
ah-ah
Доротея,
а-а
Ooh-ooh,
you′re
a
queen
sellin′
dreams
О-О-О,
ты
королева,
продающая
мечты.
Sellin'
makeup
and
magazines
Продаю
косметику
и
журналы.
Ooh-ooh,
from
you
I′d
buy
anything
О-О-О,
у
тебя
я
куплю
все,
что
угодно.
Hey,
Dorothea,
do
you
ever
stop
and
think
about
me?
Эй,
Доротея,
ты
когда-нибудь
останавливалась
и
думала
обо
мне?
When
it
was
calmer,
skipping
the
prom
Когда
было
спокойнее,
я
пропустил
выпускной.
Just
to
piss
of
your
mom
and
her
pageant
schemes
Просто
чтобы
позлить
твою
маму
и
ее
конкурсные
планы
And
damn,
Dorothea,
they
all
wanna
be
ya
И,
черт
возьми,
Доротея,
они
все
хотят
быть
тобой.
But
are
you
still
the
same
soul
I
met
under
the
bleachers?
Well
Но
ты
все
та
же
душа,
которую
я
встретил
под
трибунами?
Ooh-ooh,
I
guess
I'll
never
know
О-о-о,
наверное,
я
никогда
этого
не
узнаю.
Ooh-ooh,
and
you′ll
go
on
with
the
show
О-О-О,
и
ты
продолжишь
шоу.
But
it's
never
too
late
to
come
back
to
my
side
Но
никогда
не
поздно
вернуться
ко
мне.
The
stars
in
your
eyes
shined
brighter
in
Tupelo
Звезды
в
твоих
глазах
сияли
ярче
в
Тьюпело.
And
if
you′re
ever
tired
of
being
known
for
who
you
know
И
если
ты
когда
нибудь
устанешь
быть
известным
тем
кого
знаешь
You
know
you'll
always
know
me
Ты
знаешь,
что
всегда
будешь
знать
меня.
Dorothea,
uh-uh
Доротея
...
Dorothea,
ah-ah
Доротея,
а-а
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а,
а
- а,
а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dessner, Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.