Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
both
young
when
I
first
saw
you
Мы
оба
были
молоды,
когда
я
впервые
увидел
тебя
I
close
my
eyes
and
the
flashback
starts
Я
закрываю
глаза,
и
начинается
воспоминание
I'm
standing
there
Я
стою
там
On
a
balcony,
in
summer
air
На
балконе,
на
летнем
воздухе
See
the
lights,
see
the
party,
the
ball
gowns
Увидеть
огни,
увидеть
вечеринку,
бал
| платья
See
you
make
your
way
through
the
crowd
Смотри,
как
ты
пробираешься
сквозь
толпу
And
say,
"Hello"
И
сказать:
Здравствуйте
Little
did
I
know
Мало
ли
я
знаю
That
you
were
Romeo,
you
were
throwing
pebbles
Что
ты
был
Ромео,
ты
бросал
камешки
And
my
daddy
said,
"Stay
away
from
Juliet"
И
мой
папа
сказал:
Держись
подальше
от
Джульетты
And
I
was
crying
on
the
staircase
И
я
плакал
на
лестнице
Begging
you,
"Please
don't
go"
Умоляю
тебя:
Пожалуйста,
не
уходи
"Romeo
take
me
somewhere
we
can
be
alone
Ромео,
отведи
меня
куда-нибудь,
мы
можем
побыть
наедине
I'll
be
waiting,
all
there's
left
to
do
is
run
Я
буду
ждать,
остаётся
только
бежать
You'll
be
the
prince,
and
I'll
be
the
princess
Ты
будешь
принцем,
а
я
буду
принцессой
It's
a
love
story,
baby,
just
say
yes"
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
да
So
I
sneak
out
to
the
garden
to
see
you
Так
что
я
ускользаю
в
сад,
чтобы
увидеть
тебя
We
keep
quiet
'cause
we're
dead
if
they
knew
Мы
молчим,
потому
что
мы
мертвы,
если
они
узнают
So
close
your
eyes
Так
что
закрой
глаза
Escape
this
town
for
a
little
while,
oh,
oh
Сбеги
из
этого
города
ненадолго,
о
, ой
'Cause
you
were
Romeo,
I
was
a
scarlet
letter
Потому
что
ты
был
Ромео,
я
был
алой
буквой
And
my
daddy
said,
"Stay
away
from
Juliet"
И
мой
папа
сказал:
Держись
подальше
от
Джульетты
But
you
were
everything
to
me
Но
ты
был
для
меня
всем
I
was
begging
you,
"Please
don't
go"
Я
умолял
тебя:
Пожалуйста,
не
уходи
"Romeo,
take
me
somewhere
we
can
be
alone
Ромео,
отведи
меня
куда-нибудь,
мы
можем
побыть
наедине
I'll
be
waiting,
all
there's
left
to
do
is
run
Я
буду
ждать,
остаётся
только
бежать
You'll
be
the
prince,
and
I'll
be
the
princess
Ты
будешь
принцем,
а
я
буду
принцессой
It's
a
love
story,
baby,
just
say
yes"
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
да
Romeo,
save
me,
they're
trying
to
tell
me
how
to
feel
Ромео,
спаси
меня,
они
пытаются
сказать
мне,
как
себя
чувствовать
This
love
is
difficult,
but
it's
real
Эта
любовь
трудна,
но
она
реальна
Don't
be
afraid,
we'll
make
it
out
of
this
mess
Не
бойся,
мы
выберемся
из
этого
беспорядка
It's
a
love
story,
baby,
just
say
yes
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
да
I
got
tired
of
waiting
я
устал
ждать
Wondering
if
you
were
ever
coming
around
Хотите
знать,
приходили
ли
вы
когда-нибудь
My
faith
in
you
was
fading
Моя
вера
в
тебя
угасала
When
I
met
you
on
the
outskirts
of
town
Когда
я
встретил
тебя
на
окраине
города
"Romeo,
save
me,
I've
been
feeling
so
alone
Ромео,
спаси
меня,
мне
было
так
одиноко
I
keep
waiting
for
you,
but
you
never
come
Я
все
жду
тебя,
но
ты
никогда
не
приходишь
Is
this
in
my
head?
I
don't
know
what
to
think"
Это
в
моей
голове?
Я
не
знаю,
что
думать"
He
knelt
to
the
ground
and
pulled
out
a
ring
Он
опустился
на
колени
и
вытащил
кольцо
"Marry
me,
Juliet,
you'll
never
have
to
be
alone
Выходи
за
меня
замуж,
Джульетта,
тебе
никогда
не
придется
быть
одной
I
love
you,
and
that's
all
I
really
know
Я
люблю
тебя,
и
это
все,
что
я
действительно
знаю
I
talked
to
your
dad,
go
pick
out
a
white
dress
Я
говорил
с
твоим
отцом,
иди
выбери
белое
платье
It's
a
love
story,
baby,
just
say
yes"
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
да
Oh,
oh-oh,
oh
Ой
ой
ой
ой
'Cause
we
were
both
young
when
I
first
saw
you
Потому
что
мы
оба
были
молоды,
когда
я
впервые
увидел
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.