Taylor Swift - mad woman - перевод текста песни на немецкий

mad woman - Taylor Swiftперевод на немецкий




mad woman
verrückte Frau
What did you think I'd say to that?
Was dachtest du, was ich dazu sagen würde?
Does a scorpion sting when fighting back?
Sticht ein Skorpion, wenn er sich wehrt?
They strike to kill, and you know I will
Sie stechen, um zu töten, und du weißt, das werde ich
You know I will
Du weißt, das werde ich
What do you sing on your drive home?
Was singst du auf deiner Heimfahrt?
Do you see my face in the neighbor's lawn?
Siehst du mein Gesicht im Rasen des Nachbarn?
Does she smile?
Lächelt sie?
Or does she mouth, "Hate you forever"?
Oder formt sie mit dem Mund: "Ich hasse dich für immer"?
Every time you call me crazy, I get more crazy
Jedes Mal, wenn du mich verrückt nennst, werde ich verrückter
What about that?
Was sagst du dazu?
And when you say I seem angry, I get more angry
Und wenn du sagst, ich wirke wütend, werde ich wütender
And there's nothing like a mad woman
Und es gibt nichts Besseres als eine verrückte Frau
What a shame she went mad
Welch eine Schande, dass sie verrückt wurde
No one likes a mad woman
Niemand mag eine verrückte Frau
You made her like that
Du hast sie so gemacht
And you'll poke that bear 'til her claws come out
Und du reizt den Bären, bis seine Krallen zum Vorschein kommen
And you find something to wrap your noose around
Und du findest etwas, um deine Schlinge darum zu legen
And there's nothing like a mad woman
Und es gibt nichts Besseres als eine verrückte Frau
Now I breathe flames each time I talk
Jetzt speie ich Flammen, jedes Mal, wenn ich spreche
My cannons all firin' at your yacht
Meine Kanonen feuern alle auf deine Jacht
They say, "Move on," but you know I won't
Sie sagen: "Mach weiter", aber du weißt, ich werde es nicht tun
And women like hunting witches too
Und Frauen jagen auch gerne Hexen
Doing your dirtiest work for you
Machen deine schmutzigste Arbeit für dich
It's obvious that wanting me dead
Es ist offensichtlich, dass der Wunsch, mich tot zu sehen
Has really brought you two together
Euch beide wirklich zusammengebracht hat
Every time you call me crazy, I get more crazy
Jedes Mal, wenn du mich verrückt nennst, werde ich verrückter
What about that?
Was sagst du dazu?
And when you say I seem angry, I get more angry
Und wenn du sagst, ich wirke wütend, werde ich wütender
And there's nothing like a mad woman
Und es gibt nichts Besseres als eine verrückte Frau
What a shame she went mad
Welch eine Schande, dass sie verrückt wurde
No one likes a mad woman
Niemand mag eine verrückte Frau
You made her like that
Du hast sie so gemacht
And you'll poke that bear 'til her claws come out
Und du reizt den Bären, bis seine Krallen zum Vorschein kommen
And you find something to wrap your noose around
Und du findest etwas, um deine Schlinge darum zu legen
And there's nothing like a mad woman
Und es gibt nichts Besseres als eine verrückte Frau
I'm taking my time, taking my time
Ich lasse mir Zeit, lasse mir Zeit
'Cause you took everything from me
Denn du hast mir alles genommen
Watching you climb, watching you climb
Sehe dir zu, wie du kletterst, sehe dir zu, wie du kletterst
Over people like me
Über Leute wie mich
The master of spin has a couple side flings
Der Meister der Verdrehungen hat ein paar Seitensprünge
Good wives always know
Gute Ehefrauen wissen das immer
She should be mad, should be scathing like me, but
Sie sollte wütend sein, sollte beißend sein wie ich, aber
No one likes a mad woman
Niemand mag eine verrückte Frau
What a shame she went mad
Welch eine Schande, dass sie verrückt wurde
You made her like that
Du hast sie so gemacht





Авторы: Dessner Aaron Brooking, Swift Taylor A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.